Prassi multilingue

L’ECHA pubblica la maggior parte dei suoi contenuti web e molti dei suoi documenti pubblici (quali orientamenti, guide pratiche, schede informative, opuscoli informativi nonché decisioni di applicazione generale) in tutte le lingue ufficiali dell’UE. Non traduce comunicati stampa, notizie, contenuti web e dei social media aggiornati di frequente, informazioni contenute in banche dati o orientamenti scientifici complessi di tipo normativo.

Se del caso, inoltre l’ECHA organizza consultazioni per ottenere un riscontro dalle parti interessate e per raccogliere informazioni scientifiche per i processi di regolamentazione. Le consultazioni destinate a un gruppo specifico di parti interessate sono condotte in una o più lingue che consentano a tali parti interessate di fornire i contributi e le informazioni richiesti. Per quanto riguarda le consultazioni rivolte a un vasto pubblico, l’ECHA pubblica in tutte le lingue ufficiali dell’UE: i) un avviso che informa il pubblico dell’inizio della consultazione e ii) una sintesi di ciascuna consultazione (che illustra il contesto, gli obiettivi e le informazioni richieste).

Le risposte a entrambi i tipi di consultazioni possono essere fornite in qualsiasi lingua ufficiale dell’UE.

Le traduzioni sono accessibili su questo sito web cambiando la lingua predefinita nel menu a tendina presente nell’angolo in alto a destra di ogni pagina. La raccolta di documenti fornisce inoltre un facile accesso ai documenti tradotti, che possono essere ordinati per tipo o categoria.

I documenti e le pagine web dell’ECHA sono tradotti dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea, che ha sede a Lussemburgo e fornisce servizi di traduzione a tutte le agenzie dell’UE.

Le singole decisioni dell’ECHA e altre richieste relative alle informazioni fornite nei o con i fascicoli di registrazione sono emesse nella lingua del fascicolo, conformemente al regolamento linguistico (regolamento n. 1 del 1958 e successive modifiche). In via eccezionale e ove le sue risorse lo consentano, l’ECHA può fornire, su richiesta, traduzioni di cortesia di tali comunicazioni.

Le lingue ufficiali dell’UE sono bulgaro, ceco, croato, danese, estone, finlandese, francese, greco, inglese, irlandese, italiano, lettone, lituano, maltese, neerlandese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, tedesco e ungherese.