Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Für Frischluft und ruhige Lagerung sorgen. Bei
Atemstillstand Atemspende; Arzt hinzuziehen und Stoff genau
benennen. Bei Bewußtlosigkeit Lagerung und Transport in
stabiler Seitenlage.

"ENGLISH"

Ensure fresh air and place in a resting position. In the
case of cessation of breathing, give artificial respiration;
seek medical advice and name the substance precisely. In the
case of loss of consciousness, place and transport in a
stable lateral position.
Emergency measure - Eyes: Sofort 10-15 Minuten mit viel Wasser ausspülen;

Arzt hinzuziehen. Augenlider gut geöffnet halten, um die
gesamte Augenoberfläche samt Augenlidern mit Wasser zu
spülen. Bei Transport zum Arzt sollte die Augenspülung
fortgesetzt werden.

"ENGLISH"

Rinse out immediately using large quantities of water for
10-15 minutes. Keep eyelids wide open, to rinse the whole
surface of the eye together with the eyelids with water.
Eye-rinsing should be continued during transportation to
seek medical advice.
Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser und Seife abwaschen. Bei großen
Mengen sofort unter die Notbrause gehen; Arzt hinzuziehen
und Stoff genau benennen.

Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen.

"ENGLISH"

Wash off immediately using large quantities of soap and
water. In the case of large quantities, go under the
emergency shower immediately. Seek medical advice and name
the substance precisely.

Remove soiled, wet clothing immediately.
Emergency measure - Ingestion: Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett
vorzeigen. Kein Erbrechen herbeiführen, Aspirationsgefahr.

"ENGLISH"

Seek medical advice immediately and present the packaging or
the label. Do not induce vomiting, risk of aspiration.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Kohlendioxid, Schaum, Löschpulver, Wassersprühstrahl.
Löschwasser nicht in Kanalisation gelangen lassen.

"ENGLISH"

Carbon dioxide, foam, extinguishing powder, directed water
spray.

Do not allow extinguishing water to enter drains.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid, Wasser, Chlorwasserstoff

"ENGLISH"

Carbon dioxide, carbon monoxide, water, hydrogen chloride

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät. Bei einem Brand in gut
durchlüfteten Bereichen kann eine Vollmaske mit Kombifilter,
(z.B. ABEK, schützt nicht vor Kohlenmonoxid) verwendet
werden.

"ENGLISH"

Self-contained respirator. In the case of fire in
well-ventilated areas, a full-face mask with combifilter
(e.g. ABEK, does not protect against carbon monoxide) can be
used.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Personen in Sicherheit bringen. Dämpfe sicher absaugen.
Gasansammlung in tiefergelegenen Bereichen vermeiden.
Potentielle Zündquellen entfernen. Ex-Schutz beachten.
Auslaufende Flüssikeit mit geeignetem Material (z.B. Erde)
eindeichen. Mit flüssigkeitsbindendem Material

(z.B. Kieselgur) aufnehmen. Größere Mengen in geeignete
Behälter abpumpen. Entsorgung in vorschriftsmäßig
gekennzeichneten Behältern. Reinigungsmaterial ebenfalls
ordnungsgemäß entsorgen. Örtliche behördliche Vorschriften
beachten. Beim Aufnehmen des Stoffes Haut- und Augenkontakt
sowie Einatmen desselben verhindern. Zu diesem Zweck ist die
unter "Handhabung" beschriebene persönliche Schutzausrüstung
zu tragen. Ausgelaufenen Stoff nicht mit Wasser wegspülen,
nicht in die Kanalisation oder Gewässer gelangen lassen.

"ENGLISH"

Take people to safety. Extract vapours safely. Avoid the
accumulation of gas in lower-lying areas. Remove potential
ignition sources. Observe explosion protection. Dyke in
leaking liquid using a suitable material (e.g. soil). Take
up using liquid-binding material (e.g. kieselguhr). Pump off
larger quantities into suitable containers. Disposal in
containers labelled according to the regulations. Also
dispose of the cleaning material properly. Observe the local
official rules and regulations. Prevent skin and eye contact
as well as inhalation when taking up the substance. The
personal protective equipment described under "handling"
must be worn for this purpose. Do not wash leaked substance
away with water, do not allow it to enter drains or aquatic
environments.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass das Einatmen des Stoffes sowie der Haut- und
Augenkontakt ausgeschlossen sind.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei
Probenahmen sind geschlossene Vorrichtungen zu verwenden.
Beim Umgang in offenen Systemen sind mögliche Dämpfe
unmittelbar am Entstehungsort abzusaugen. Die abgesaugte
Luft darf nur nach ausreichender Reinigung mit geprüften
Geräten in den Arbeitsbereich zurückgeführt werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich
oder unzureichend sind, muss Atemschutz (z.B.:::) getragen
werden. Für Notfälle Fluchtmasken (z.B.:::) bereithalten.
Auch wenn nur ein kurzzeitiger Hautkontakt möglich ist, sind
geprüfte Schutzhandschuhe (z.B.:::) und geeignete
Schutzkleidung (z.B.:::) zu tragen. Ein sicherer Augenschutz
(z.B.:::) ist unbedingt erforderlich.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
Notbrausen installiert sein, ausreichende Waschgelegenheiten
zur Verfügung stehen sowie Augenbrausen bereitgestellt

und ihr Standort auffällig gekennzeichnet werden.

Nach Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen
sofort gründlich mit ::: gereinigt werden. Kontaminierte
Kleidung ist sofort zu wechseln. Besondere Hautschutz- und
Hautpflegemaßnahmen werden empfohlen. Es ist ein
Hautschutzplan aufzustellen. Die Straßenkleidung ist
getrennt von der Arbeitskleidung aufzubewahren.

Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen
(z.B.:::). Bei möglicher Entwicklung von Dämpfen sollten
potentielle Zündquellen aus dem Arbeitsbereich entfernt
werden.

"ENGLISH"

All working procedures must always be designed so that the
inhalation of the substance as well as skin and eye contact
are excluded.

Closed equipment must be used during filling, transfer and
metering work.

In the case of handling in open systems, any vapours that
may form must be extracted directly at the point of origin.
The extracted air may only be returned to the working area
after sufficient cleaning using tested equipment. If
technical extraction or ventilation measures are not
possible or not sufficient, respiratory protection (e.g.
...) must be worn. Have emergency getaway masks (e.g. ...)
available in case of emergency.

Even if only short-term skin contact is possible, wear
tested gloves (e.g. ...) and suitable protective clothing
(e.g....). Safe eye protection (e.g. ...) is absolutely
essential. Emergency showers should be installed,

sufficient washing facilities should be available and eye
douches should be kept available in the immediate vicinity
of the working area and their location should be labelled
conspicuously.

After skin contact the affected parts of the body should be
immediately thoroughly cleaned using ... . Contaminated
clothing must be changed immediately. Special
skin-protection and skin-care measures are recommended.

A skin-protection plan must be drawn up. Outdoor clothes are
to be kept separate from working clothes.

Take measures to prevent static discharge (e.g. ...). In
case of the possible development of vapours, the potential
ignition sources should be removed from the working area.

Storage: Die Lagerung findet nur im Produktionsbereich in einem
geeigneten, vorschriftsmäßig gekennzeichneten bruchsicheren
Tank statt.

Nicht mit brandfördernden und selbstentzündlichen Stoffen
sowie mit leichtentzündlichen Feststoffen zusammenlagern.
TRGS 514 beachten. Behälter dicht geschlossen halten, gegen
Herabfallen sichern und an einem kühlen, gut gelüfteten Ort
aufbewahren. Nicht in Behältern aus Aluminium, anderen
Leichtmetallen oder in verzinkten Gefäßen lagern.
Produktreste an/auf den Gebinden sind unbedingt zu
vermeiden.

"ENGLISH"

Storage takes place only in the production area in a
suitable, breakproof tank that is labelled according to the
regulations.

Do not store together with oxidising and spontaneously
flammable substances or with highly flammable solid
substances. Observe the Technical Rule 514. Keep containers
tightly closed, secure them against falling and keep them in
a cool, well-ventilated place. Do not store in containers
made of aluminium, other light metals or in galvanised
vessels.

It is essential to avoid product residues on the packing
drums.

Packaging of the substance and or preparation: Speziell ausgestattete Tankcontainer

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport code: UN-Nr. 2927
Transport: Transport zum Abnehmer nur mittels speziell ausgestatteter
Tankcontainer mit Zulassung vom Eisenbahnbundesamt.


Weitere Transportcodes:

GGVSee/IMDG-Code: Kl. 6.1

Nebengefahr 8

Verp. Gr. I

"ENGLISH"

Only transport to the customer using specially equipped tank
containers with authorisation from the Federal Office for
the Railways.


Further transport codes:

Dangerous Goods Ordinance - sea/IMDG Code: class 6.1
Secondary risk 8

Packaging group I
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Reagiert mit basischen Stoffen unter Wärmeentwicklung.

"ENGLISH"

Produces heat in reactions with basic substances.

Chemical reaction with water: Bei Hydrolyse Chlorwasserstoffentwicklung.

"ENGLISH"

Produces hydrogen chloride during hydrolysis.

Dust explosion: Entfällt (Flüssigkeit)

"ENGLISH"

Inapplicable (liquid)

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Der Stoff wird als chemisches Zwischenprodukt verwendet und
kann danach nicht wiederverwendet werden.

"ENGLISH"

The substance is used as a chemical intermediate and cannot
be reutilized afterwards.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten bekannt.

"ENGLISH"

No known possibilities.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Keine Angaben

"ENGLISH"

No data

Industry - Possibility of destruction - incineration: Verbrennungsanlage mit Rauchgaswäsche.

"ENGLISH"

Incineration plant with flue-gas scrubbing.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Industrielles Zwischenprodukt zur Synthese; keine Verwendung
in allgemein-öffentlichen Bereichen.

"ENGLISH"

Industrial intermediate for synthesis. Not used in the
public domain.