Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Nach Inhalation von Stäuben oder Aerosolen Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

after inhalation of dust or aerosols seek medical advice
Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser gründlich ausspülen; ggf. Augenarzt
aufsuchen.

"ENGLISH"

rinse out immediarely with plenty of water, perhaps eek
medical advice from an eye specialist
Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser und Seife oder anderen geeigenten
hautschonenden Mitteln abwaschen; ggf. duschen.
Verunreinigte Schutzkleidung und Kleidung ist zu wechseln.

"ENGLISH"

wash off with plenty of water and soap or perhaps with

other mild agents, perhaps take a shower, change
contaminated protective clothing and clothing
Emergency measure - Ingestion: Viel Wasser trinken lassen; bei Unwohlsein Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

drink plenty of water, in case of nausea seek medical advice

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid. Wahl
richtet sich nach Brandumfang und örtlichen Gegebenheiten.

"ENGLISH"

water mist, foam, dry powder extinguishing agent, carbon
dioxide, coise depends on extent of fire and local
conditions

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid und nitrose Gase

"ENGLISH"

carbon dioxide, carbon monoxide and nitrous gases

Product determined by test: N

Protective equipment: Schutzanzüge, Atemschutzgeräte; abhängig von Brandumfang und
örtlichen Gegebenheiten.



"ENGLISH"

protective suits, respirator, depending an extent of fire
and local conditions

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Verschüttetes Pulver mechanisch, z.B. auch durch einen
zugelassenen Industriestaubsauger aufnehmen und in
ordnungsgemäß gekennzeichnete Abfallbehälter einsammeln.
Reste feucht aufnehmen und ebenfalls in gekennzeichnete
Behälter sammeln. Dabei ist das Einatmen von Stäuben bzw.
Haut- und Augenkontakt mit dem Pulver zu vermeiden.
Personen, die entsprechende Reinigungsarbeiten vornehmen,
sind gehalten, die unter "Handhabung" erwähnten
Schutzmaßnahmen zu ergreifen.

Entsorgung der Abfallbehälter entsprechend den örtlichen
behördlichen Vorschriften, z.B. durch kontrollierte
Verbrennung.

"ENGLISH"

Take up spilled powder with usual technical means, e.g. via
tested industrial vacuum cleaner and collect in waste
containers labelled in accordance to the regulations. Avoid
inhalation of dust and eye and skin contact. Persons
undertaking cleaning work have to take care of precautionary
measures mentioned under "handling". Disposal of the waste
container according to the regulations, e.g. via controlled
incineration.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass die Belastung durch Hautkontakt so gering wie möglich
ist. Das Einatmen und der Augenkontakt mit dem Stoff sollten
vermieden werden.

Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei Probenahmen sollten
geschlossene bzw. zumindest staubdichte Vorrichtungen
verwendet werden. Beim Umgang in offenen Systemen sollte
möglicher Staub unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt
werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht

möglich oder unzureichend sind, wird das Tragen von
Atemschutz (z.B.:::) empfohlen. Zur Vermeidung von
Hautkontakt sind geprüfte Schutzhandschuhe (z.B.:::) und
ggf. geeignete Schutzkleidung (z.B.:::) zu tragen. Das
Tragen von Augenschutz (z.B.:::) wird empfohlen.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen. Nach
Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen sofort
gründlich mit ... gereinigt werden. Besondere

Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden empfohlen. Es
sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden. Bei möglicher
Staubentwicklung sollten wegen der potentiellen
Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen
werden.

"ENGLISH"

All working methods have basically to be formed in a way,
that contact with skin is nearly impossible. Inhalation and
contact with eyes should be avoided. When filling and
transferring as well as sampling closed or dustproof design
must be used. If processing takes place in open systems dust
must be taken up directly at the place of origin. In case of
insufficient extraction and inhalation equipment the wearing
of a respiratory protection is recommended. Wear tested
gloves and perhaps suitable protective clothing to avoid
skin contact. Eye protection is necessary. Near to the
working places sufficient wash stations must be provided.
After skin contact affected body areas should be cleaned
thoroughly. Special skin protection and skin care measures
were recommended. A skin protection plan should be
developed. Due to the potential to cause a dust explosion
potential ignition sources should be taken away from the
range of operation. Precautionary measures against static
discharges must be taken.

Storage: Das Produkt ist trocken, bei Raumtemperatur in dicht
geschlossenen, bruchsicheren und vorschriftsmäßig
gekennzeichneten Behältern zu lagern.

Behälter gegen Herabfallen sichern.

Lagerräume sind nach den Grundsätzen einer guten
Betriebshygiene zu unterhalten. Alle angebrochenen Gebinde
sind nach Gebrauch wieder dicht zu schließen. Produktreste
auf den Gebinden sind zu vermeiden bzw. mit der gebotenen
Vorsicht zu entfernen.

"ENGLISH"

Store product in dry, tightly closed and unbreakable
containers at room temperature labelled in accordance to the
regulations. Store drums against falling. Storing rooms
should be maintained under conditions of good industrial
hygiene. After use close opened drums tightly. Avoid
residues on/at drums or take away with sufficient care.

Packaging of the substance and or preparation: Papptrommel mit PE-Innenbeutel (30 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Kein gefährliches Transportgut. Die Verpackung durch den
Hersteller erfolgt unter Verwendung von Packmitteln, die
hinsichtlich ihrer Dichtigkeit und Festigkeit auch für
Produkte mit einem höheren Gefährdungspotential ausreichen.
Beim innerbetrieblichen Transport sind die Behälter
vorschriftsmäßig zu kennzeichnen, gegen Herabfallen zu
sichern, vor Nässe zu schützen und von Nahrungs- und
Genussmitteln getrennt zu halten.

"ENGLISH"

Not a hazardous product for transport. The manufacturer will
use material for packaging also concerning tightness and
strength sufficient for products with a higher potential of
endangering . In case of inplant transport label drums in
accordance to the regulations, store them against falling,
protect against wetness and keep away from food stuff and
stimulants.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

not known

Chemical reaction with water: Keine Reaktion zu erwarten

"ENGLISH"

no reaction to expect

Dust explosion: Bei staubenden organischen Stoffen ist generell mit
Staubexplosionsfähigkeit zu rechnen.

"ENGLISH"

dust-forming organic substances may basically cause dust
explosion

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Eine Rückgewinnung aus den Emulgaten und Gießlösungen oder
aus den Bildern und anschließende Wiederverwendung ist in
der Praxis nicht möglich.

"ENGLISH"

A recovery of emulsions and pouring solutions or from
pictures and subsequently further use is not practicable.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten bekannt

"ENGLISH"

no possibilities known

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Eine Ablagerung in gegen Versickern isolierte Deponien ist
möglich, wobei die entsprechenden Gesetze und örtlichen
Bestimmungen zu beachten sind.

"ENGLISH"

A deposition in a landfill isolated against seeping is
possible, but take care of regulations.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Bevorzugte und von uns empfohlene Form der Entsorgung.
Gegebenenfalls ist eine Rauchgaswäsche erforderlich.

"ENGLISH"

Preferred and recommended method for disposal, perhaps with
the use of a flue gas scrubber.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff gelangt aufgrund seiner Schwerlöslichkeit nur in
äußerst geringen Mengen ins Abwasser bzw. kann daraus durch
Filtration- und Sedimentationsprozesse ggf. abgetrennt
werden. Die im Wasser ggf. vorhandenen geringen Mengen
werden bei Eintritt in die Kläranlage überwiegend
abgetrennt. Eine zusätzliche spezielle Abwasserbehandlung
erscheint daher trotz der nicht leichten biologischen
Abbaubarkeit des Stoffes nicht erforderlich.

"ENGLISH"

Due to the hardly solubility the substance will enter only
in small amounts waste water or can be perhaps separated via
filtration or sedimentation. The small amounts in water will
be separated during intake of the water purification plant.
An additional special waste water treatment seemed to be
unnecessary in spite of the not readily biodegradation.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Keine Angaben

"ENGLISH"

no informations

Public at large - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten bekannt

"ENGLISH"

no possibilities known

Public at large - Possibility of destruction: controlled discharge: Ausgemusterte Bilder, Papiere werden hauptsächlich mit dem
Hausmüll entsorgt und gelangen daher überwiegend auf eine
Deponie oder in eine Müllverbrennungsanlage. Es müssen die
allgemeinen und örtlichen Vorschriften beachtet werden.

"ENGLISH"

Sorted out pictures, papers will be basically disposed
through household waste and enter mainly landfills or waste
incineration plants. Take care of regulations.

Public at large - Possibility of destruction - incineration: Bevorzugte Art der Vernichtung.

"ENGLISH"

preferred method of disposal

Public at large - Possibility of destruction - water purification: Ein nennenswerter Eintrag in Gewässer/Abwässer ist nicht
gegeben. Eine zusätzliche spezielle Abwasserbehandlung
erscheint daher trotz der nicht leichten biologischen
Abbaubarkeit des Stoffes nicht erforderlich.

"ENGLISH"

A worth mentioning release of the substance into body of
water/waste water is not given. An additional special waste
water treatment seemed to be unnecessary in spite of the not
readily biodegradation.