Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei intensivem Einatmen von Staub Arzt hinzuziehen.

"ENGLISH"

in case of intensive inhalation of dust seek medical advice
Emergency measure - Eyes: Gründlich mit viel Wasser ausspülen; bei anhaltenden
Beschwerden Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

rinse thoroughly out with plenty of water, in case of
continuing complaints seek medical advice
Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser abwaschen.

"ENGLISH"

wash off immediately with plenty of water
Emergency measure - Ingestion: Wasser trinken lassen. Den Betroffenen nur bei vollem
Bewusstsein selbsttätig erbrechen lassen; sofort Arzt
hinzuziehen.

"ENGLISH"

Drink water, only in case of consciousness induce vomitting,
seek immediately medical advice

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Kohlendioxid, Löschpulver, Trockener
Sand

"ENGLISH"

water mist, foam, carbon dioxide, extinguishing agent, dry
sand

Product arising from burning: Stickstoffoxide, Kohlenmonoxide

"ENGLISH"

NOx, carbon monoxide

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

self-contained respirator

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Für ausreichende Lüftung sorgen. Staubbildung vermeiden.
Persönliche Schutzausrüstung (siehe "Handhabung") tragen.
Mechanisch aufnehmen. Zur Aufnahme des Stoffes wird
vorrangig ein baumustergeprüfter Industriestaubsauger
empfohlen. In gut verschließbaren Behältern der Entsorgung
zuführen.

"ENGLISH"

Take care of sufficient ventilation. Avoid dust formation.
Wear personal protective equipment. Take up by usual
mechanical means. An approved design industrial vacuum
cleaner is recommended. Dispose in well sealable drums.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass die Belastung durch Einatmen des Stoffes, der Haut- und
Augenkontakt mit dem Stoff vermieden werden sollte. Bei
Umfüll- und Dosierarbeiten sowie beim Mischen sollten nach
Möglichkeit geschlossene bzw. zumindest staubdichte
Vorrichtungen verwendet werden. Beim Umgang in offenen
Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am
Entstehungsort abgesaugt werden. Wenn technische

Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder
unzureichend sind, sollte Atemschutz (z.B.:::) getragen
werden. Zur Vermeidung von Hautkontakt wird das Tragen von
geprüften Schutzhandschuhen (z.B.:::) und ggf. geeigneter
Schutzkleidung (z.B.:::) empfohlen sowie zur Vermeidung von
Augenkontakt das Tragen von Augenschutz (z.B.:::).

Hinweise zum Brand- und Explosionsschutz:

Keine besonderen Maßnahmen erforderlich.

"ENGLISH"

All working methods have basically to be formed in a way,
that contact with eyes and skin as well as inhalation is
nearly impossible. When filling and transferring as well as
sampling closed or dustproof design is recommended. If
processing takes place in open systems dust must be taken up
directly at the place of origin. In case of insufficient
extraction and ventilation equipment the wearing of a
respiratory protection is recommended (e.g. :::). To avoid
skin contact it is necessary to wear suitable gloves (e.g.
:::)and perhaps suitable clothing (e.g. :::). Wearing an eye
protection (e.g. :::) is indispensable.

Information concerning fire and explosion protection:

No special measures required.

Storage: Behälter trocken und dicht geschlossen halten. Behälter
gegen Herabfallen sichern.

Lagerung: dunkel

VCI-Lagerklasse 13/11

"ENGLISH"

Store drums dry and keep them tightly closed. Store drums
against falling.

Storage: dark

VCI-classification of storage 13/11

Packaging of the substance and or preparation: Lichtgeschützte Kunststoffverpackung

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Für den innerbetrieblichen Transport:

Verwendung dichtverschlossener und bruchsicherer Behälter.
Diese gegen Herabfallen sichern.

Das Produkt unterliegt nicht den Transportvorschriften

für den See- und Lufttransport.

"ENGLISH"

Not a hazardous product according to the transport
regulations.

For in-plant transport:

Use tightly closed and unbreakable drums stored against
falling. The product is no subject to regulations of air
transport and shipment by sea.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

not known

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Nicht bekannt

"ENGLISH"

not known

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt

"ENGLISH"

not known

Industry - Possibility of destruction - water purification: Nicht bekannt

"ENGLISH"

not known

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht bekannt

"ENGLISH"

not known