Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Trockenware: Wasser, Schaum

"ENGLISH"

Dry product: water, foam

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, -dioxid, Stickstoffoxide, Schwefeldioxid,

Chlorwasserstoff

"ENGLISH"

Carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen oxides, sulphur

dioxide, hydrogen chloride

Product determined by test: N

Protective equipment: Schwerer Atemschutz

"ENGLISH"

Self-contained respiratory protection

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Verschütteten Stoff trocken unter Vermeidung von Staub-

bildung aufnehmen (z. B. mit baumustergeprüftem Industrie-

staubsauger) und in verschließbare Behälter füllen.

Dabei sollten der Haut- und Augenkontakt sowie das Einatmen

des Stoffes durch das Tragen einer geeigneten persönlichen

Schutzausrüstung (s. "Handhabung") vermieden werden.

"ENGLISH"

Take up spilled substance in a dry state being careful to

avoid the formation of dust (e.g. using an industrial vacuum

cleaner of approved type) and fill into sealable containers.

During this work skin and eye contact as well as inhalation

of the substance should be avoided by the wearing of

suitable personal protective equipment (see "handling").

Handling and storage

Handling: Der pulverförmige Stoff, der in  Wasser bzw. Fett praktisch

nicht bzw. nur in sehr geringen Mengen löslich ist, kann

nach inhalativer Aufnahme zu sog. "Overload"-Phänomenen

führen; daher sind alle Arbeitsverfahren grundsätzlich so

zu gestalten, dass die Belastung durch Einatmen des Stoffes

so gering wie möglich ist. Der Haut- und Augenkontakt mit

dem Stoff sollte vermieden werden.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie beim Mischen

sollten nach Möglichkeit geschlossene bzw. zumindest

staubdichte Vorrichtungen verwendet werden.

Beim Umgang in offenen Systemen sollte möglicher Staub

unmittelbar am Enstehungsort abgesaugt werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich

oder unzureichend sind, sollte Atemschutz (z.B. :::::)

getragen werden.

Zur Vermeidung von Hautkontakt wird das Tragen von geprüften

Schutzhandschuhen (z.B. :::::) und ggf. geeigneter Schutz-

kleidung (z.B. :::::) empfohlen sowie zur Vermeidung von

Augenkontakt das Tragen von Augenschutz (z.B. Schutzbrille).

Wegen der potentiellen Staubexplosionsgefahr sollten bei

möglicher Staubentwicklung potentielle Zündquellen aus dem

Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten Maß-

nahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen werden.

"ENGLISH"

The powdery substance which is practically insoluble in

water or fat or only soluble in very small quantities can

result in so-called "overload" phenomena after inhalative

intake. Consequently, all work processes must always be

designed so that exposure by inhalation of the substance is

as low as possible. Skin and eye contact with the substance

should be avoided.

As far as possible, closed or at least dustproof equipment

should be used during filling, transfer, metered feeding and

mixing.

In the case of handling in open systems, any dust that may

form should be extracted directly at the point of origin.

If technical extraction or ventilation measures are not

possible or are insufficient, respiratory protection (e.g.

:::) should be worn.

To avoid skin contact, the wearing of tested protective

gloves (e.g. :::) is recommended as is the wearing of eye

protection (e.g. goggles) in order to prevent eye contact.

Due to the potential dust-explosion risk, if there is the

possibility of dust forming, potential ignition sources

should be removed from the working area. In addition,

measures should be taken to prevent static discharge.

Storage: Feuchte Ware: Kunststoffwannen oder -fässer bzw.

Blechfässer mit Kunststoffeinlage

Trockene Ware: Geschlossene Blechfässer oder Stahlcontainer

"ENGLISH"

Moist product: plastic vats or drums or metal drums with

plastic lining.

Dry product: closed metal drums or steel containers

Packaging of the substance and or preparation: 25 kg cardoard polyethylene box

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Keine Kennzeichnung erforderlich

"ENGLISH"

No labelling required.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine

"ENGLISH"

None

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

No reaction

Disposal considerations