Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Für Frischluft sorgen.

"ENGLISH"

Ensure fresh air.
Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser ausspülen. Bei anhaltender Reizung
ärztlichen Rat einholen.

"ENGLISH"

Rinse out immediately with large quantities of water. In the
case of persistent irritation, seek medical advice.
Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser oder Wasser und Seife abwaschen. Bei
sichtbarer Hautveränderung oder Beschwerden ärztlichen Rat
einholen (wenn möglich Etikett oder SDB vorzeigen).

"ENGLISH"

Wash off with large quantities of water or soap and water.
In the case of visible changes to the skin or complaints,
seek medical advice (if possible, present the label or the
safety data sheet).
Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser in kleinen Portionen trinken lassen. Kein
Erbrechen herbeiführen.

"ENGLISH"

Get the affected person to drink large quantities of water
in small portions. Do no induce vomiting.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassersprühstrahl, Löschpulver, Schaum, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Directed water spray, extinguishing powder, foam, carbon
dioxide.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid, Wasser

"ENGLISH"

Carbon dioxide, carbon monoxide, water

Product determined by test: N

Protective equipment: Umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät verwenden.

"ENGLISH"

Use a self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Verschütteten Stoff trocken unter Vermeidung von Staubbil-
dung aufnehmen (z. B. mit baumustergeprüftem Industrie-
staubsauger) und in verschließbare Behälter füllen.

Dabei sollten der Haut- und Augenkontakt sowie das Einatmen
des Stoffes vermieden werden, z. B. durch das Tragen einer
geeigneten persönlichen Schutzausrüstung (s. "Handhabung").

"ENGLISH"

Take up spilled substance in a dry state while avoiding the
formation of dust (e.g. with industrial vacuum cleaners of
approved type) and fill into sealable containers.

Skin and eye contact as well as the inhalation of the
substance should be avoided here, e.g. by wearing suitable
personal protective equipment (see "handling").

Handling and storage

Handling: Einatmen des Stoffes sowie Haut- und Augenkontakt sollten
vermieden werden.


Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sollten zumindest
staubdichte Vorrichtungen verwendet werden.

Beim Umgang in offenen Systemen sollte möglicher Staub un-
mittelbar am Entstehungsort abgesaugt werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich
oder unzureichend sind, sollte Atemschutz (z. B. .....) ge-
tragen werden.

Zur Vermeidung von Hautkontakt wird das Tragen von geprüften
Schutzhandschuhen (z. B. ...) und ggf. geeigneter Schutz-
kleidung (z. B. ...) empfohlen sowie zur Vermeidung von
Augenkontakt das Tragen von Augenschutz (z.B. dicht schlies-
sende Schutzbrille).


Beim Umfüllen elektrostatische Aufladung möglich. Maßnahmen
gegen elektrostatische Aufladung treffen. Von Zündquellen
fernhalten und nicht rauchen.

"ENGLISH"

Inhalation of the substance as well as skin and eye contact
should be avoided.

At least dustproof equipment should be used during filling,
transfer and metered feeding.

In the case of handling in open systems, any dust that may
form should be extracted directly at the point of origin.

If technical extraction or ventilation measures are not
possible or are insufficient, respiratory protection (e.g.
:::) should be worn.

In order to avoid skin contact, the wearing of tested
protective gloves (e.g. :::) and, if appropriate, suitable
protective clothing is recommended as is the wearing of eye
protection (e.g. tightly fitting goggles) in order to avoid
eye contact.

Static discharge possible during transfer. Take measures to
prevent static discharge. Keep away from ignition sources
and do not smoke.

Storage: Behälter trocken und dicht geschlossen halten.

Behälter gegen Herabfallen sichern.

Produktreste an/ auf den Gebinden vermeiden.


Staub-Ex-Schutz beachten.

"ENGLISH"

Keep containers dry and tightly closed.

Secure containers against falling.

Avoid product residues on the packing drums.


Pay attention to protection against dust explosion.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Behälter gegen Herabfallen sichern und vorschriftsmäßig
kennzeichnen.

"ENGLISH"

Not a hazardous good according to the meaning of the
transport regulations. Secure the containers against falling
and label in accordance with the regulations.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine

"ENGLISH"

None

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

No reaction

Dust explosion: Staubexplosionsgefahr.

"ENGLISH"

Risk of a dust explosion

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Eine Wiederverwertung sauberer Produktreste ist möglich. Für
verunreinigte Produktreste oder Abfälle ist eine Wiederver-
wendung nicht vorgesehen.

"ENGLISH"

Reutilization of uncontaminated product residues is
possible. Reutilization of contaminated product residues or
wastes is not intended.

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt.

"ENGLISH"

Not known

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Entfällt.

"ENGLISH"

Inapplicable.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Vorschriftsmäßige Beseitigung durch Verbrennen in einer
Sonderabfall-Verbrennungsanlage. Örtliche behördliche
Vorschriften sind zu beachten.

"ENGLISH"

Removal in accordance with the regulations by means of
incineration in a special-waste incineration plant. Local
official rules must be observed.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entfällt.

"ENGLISH"

Inapplicable.

Industry - Possibility of destruction - other: Verpackungen sind restlos zu entleeren (tropffrei,
rieselfrei, spachtelrein). Verpackungen sind unter Beachtung
der jeweils geltenden örtlichen/nationalen Bestimmungen
bevorzugt einer Wiederverwendung bzw. Verwertung zuzuführen.
Nicht reinigungsfähige Verpackungen sind wie der Stoff zu
entsorgen.

"ENGLISH"

Packaging must be emptied without residue (droplet-free,
trickle-free, spatula-clean). Packaging must be reutilized
or recycled in observance of the local/national regulations
that apply in each case. Packaging that cannot be cleaned
must be disposed of in the same way as the substance itself.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt, da nicht für Verwendung im allg.-öffentlichen
Bereich vorgesehen.

"ENGLISH"

Inapplicable because the substance is not intended for use
by the public at large.