Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei Beschwerden nach Einatmen von Staub: Frischluft,
Arzthilfe

"ENGLISH"

In case of complaints after inhalation: fresh air, seek
medical advice
Emergency measure - Eyes: 15 Minuten bei gespreizten Lidern unter fließendem Wasser
gründlich ausspülen.

"ENGLISH"

Rinse thoroughly at least for 15 minutes under running water
keeping eye-lids open
Emergency measure - Skin: Mit Wasser und Seife gründlich abwaschen.

"ENGLISH"

Clean thoroughly with water and soap
Emergency measure - Ingestion: Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken.

"ENGLISH"

Rinse mouth and drink plenty of water

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Sprühwasser, Trockenlöschmittel, Schaum

"ENGLISH"

directed water spray, powder-extinguishing agent, foam

Product arising from burning: Kohlendioxid, Wasser, Kohlenmonoxid, Cyanwaserstoff,
Stickstoffoxide

"ENGLISH"

carbondioxide, water, carbonmonoxide, hydrogen cyanid,
nitrogen oxide

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

Self-contained protecting equipment

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Unter der Voraussetzung, daß der ansonsten feuchte
Preßkuchen getrocknet gehandhabt wird, sind folgende
Maßnahmen zu ergreifen:

Mit staubbindendem Mittel aufnehmen und in vorschriftsmäßig
gekennzeichneten Behältern sammeln. Sofern keine lokale
Absaugung vorhanden ist, sollten Staubschutzmaske getragen
werden sowie Schutzbrille und -handschuhe. Die gesammelten
Produktreste ordnungsgemäß entsorgen (z.B. durch Verbrennen
in einer geeigneten Verbrennungsanlage).

"ENGLISH"

Collect with dust binding media in properly labelled
containers. Use dust mask gloves and goggles in absence of
local exaust. Dispose off colected material properly.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind so zu gestalten, daß die
Belastung durch Hautkontakt und ggf. durch Einatmen des
Stoffes so gering wie möglich ist.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei
Probenahmen sollten nach Möglichkeit geschlossene oder
zumindest staubdichte / spritzsichere Vorrichtungen
verwendet werden.

Beim Umgang mit dem Stoff (Pulver) in offenen Systemen
sollte möglicher Staub unmittelbar am Entstehungsort
abgesaugt werden. Wenn technische Absaug- oder
Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder unzureichend sind,
sollte Atemschutz getragen werden. Zur Vermeidung

von Hautkontakt sollten geprüfte Schutzhandschuhe

und ggf. geeignete Schutzkleidung getragen werden.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen. Nach
Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen sofort
gründlich gereinigt werden. Hautschutz- und
Hautpflegemaßnahmen werden empfohlen.

Bei möglicher Staubentwicklung sollten wegen der
potentiellen Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen
aus dem Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen
werden.

"ENGLISH"

Use working operations which keep skin contact and
inhalative exposure minimal. Use closed or at least dust-
and splash-tight devices for filling operations or taking
samples. When handling powdery substance in open systems
remove dust by local exaust ventilation. If this is
technically not possible use respiratory protection in case
of dust formation. Avoid skin contact by using appoved
gloves and protective clothing. In the immediate vicinity of
the work area there should be washing facilities. After skin
contact skin should be washed thoroughly. If dust is formed
ignition sources should be removed. Measurements to avoid
static discharge should be taken.

Storage: Es werden dichtschließende, bruchsichere und
vorschriftsmäßig beschriftete Behälter bei kühler und
trockener Lagerung empfohlen.

Produktreste an/auf den Behältern sollten vermieden werden.

"ENGLISH"

Thight closing, unbreakable and correctly labelled
containers stored cold and dry are recommended. Avoid

stains of substances remaining on containers

Packaging of the substance and or preparation: Kartonbox mit innenliegender Polyesterfolie (25 kg)

"ENGLISH"

25 kg card box with polyester lining

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr. 3077
Transport: Für den innerbetrieblichen Transport sind dichtschließende
und bruchfeste Behälter zu verwenden. Die Gebinde sind
vorschriftsmäßig zu kennzeichnen und durch geeignete
Maßnahmen gegen Verrutschen und Herunterfallen zu sichern.

"ENGLISH"

For site-limited transports use tight closing unbreakable
containers, which are properly labelled and secured

against falling and slipping
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

None known

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

no rection

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Wenn der Stoff verunreinigt ist, ist eine Wiederverwendung
nicht mehr möglich.

"ENGLISH"

Substance not being pure cannot be reused.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

None

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Unter Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften ist die
Entsorgung auf einer geeigneten Deponie möglich.

"ENGLISH"

Controlled discharge at disposal site according to local
regulations is possible

Industry - Possibility of destruction - incineration: Wegen Entstehung luftfremder Emissionen ist der Stoff unter
Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften in einer
geeigneten Verbrennungsanlage zu entsorgen.

"ENGLISH"

Only in approved incineration plant in agreement with local
regulations

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff kann aus Abwasser durch geeignete
Adsorptionsmittel mechanisch abgetrennt werden.

"ENGLISH"

Substance can be removed from sewage waters with a suitable
adsorbent

Industry - Possibility of destruction - other: Keine

"ENGLISH"

None

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable