Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen (wenn möglich,
Etikett vorzeigen). Für Frischluft sorgen.

"ENGLISH"

In the case of feeling unwell, seek medical advice (if
possible, present the label). Ensure supply of fresh air.
Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser spülen. Bei anhaltender Reizung
ärztlichen Rat einholen.

"ENGLISH"

Rinse with large quantities of water. Seek medical advice in
case of persistent irritation.
Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser oder Wasser und Seife waschen. Bei
anhaltender Reizung ärztlichen Rat einholen.

"ENGLISH"

Wash off with large quantities of water or soap and water.
Seek medical advice in case of persistent irritation.
Emergency measure - Ingestion: Arzt hinzuziehen und Stoff genau benennen.

"ENGLISH"

Seek medical advice and name the substance precisely.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wasser, Löschpulver, Schaum, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Water, extinguishing powder, foam, carbon dioxide

Product arising from burning: Fluorwasserstoff, nitrose Gase, Kohlenstoffoxide

"ENGLISH"

Hydrogen fluoride, nitrous gases, carbon oxides.

Product determined by test: N

Protective equipment: Umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät verwenden

"ENGLISH"

Use a self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Staubbildung vermeiden. Persönliche Schutzausrüstung

tragen. Verschüttetes Material ordnungsgemäß abdecken um
Weiterverbreitung durch Wind zu vermeiden. Nicht in die
Kanalisation oder in Gewässer gelangen lassen. Örtliche
behördliche Vorschriften beachten.

Befeuchten, mechanisch aufnehmen und ordnungsgemäß
entsorgen.

"ENGLISH"

Avoid the formation of dust. Wear personal protective
equipment. Cover spilled material properly to avoid it

being spread by the wind. Do not allow the substance to
enter drains or aquatic environments. Observe local,
official regulations.

Moisten, take up mechanically and dispose of properly.

Handling and storage

Handling: Das Einatmen des Stoffes sowie der Haut- und Augenkontakt
sollten vermieden werden.

Staubbildung vermeiden. Feinstäube können unter Umständen

zu Staubexplosionen führen. Allgemeine Regeln des
vorbeugenden Brandschutzes beachten. Zündquellen wie

offene Flammen, Schweißperlen, heiße Oberflächen usw.

sind zu vermeiden.

"ENGLISH"

Inhalation of the substance as well as skin and eye contact
should be avoided.

Avoid the formation of dust. Under certain circumstances,
fine dusts may lead to dust explosions. Observe the

general rules for preventive fire protection. Avoid

ignition sources such as open flames, welding beads,

hot surfaces etc.

Storage: Behälter trocken und dicht geschlossen halten.

"ENGLISH"

Keep containers dry and tightly closed.

Packaging of the substance and or preparation: PE-Weithalsflasche (250 ml)

PE-Weithalsflasche (1000 ml)

PE-Faß (60 l)

"ENGLISH"

Wide-necked PE bottle (250 ml)

Wide-necked PE bottle (1000 ml)

PE drum (60 l)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

"ENGLISH"

Not a dangerous substance according to the meaning of the
transport regulations.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Not known

Chemical reaction with water: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Not known

Dust explosion: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Not known

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Da FBEA in der pharmazeutischen Industrie eingesetzt wird,
sollte die Substanz möglichst nicht verunreinigt werden.
Dies bedeutet, verschüttetes Material darf keiner
Wiederverwendung zugeführt werden.

"ENGLISH"

Since FBEA is used in the pharmaceutical industry, as far as
possible, it should not be contaminated.

This means that spilled material must not be reused.

Industry - Possibility of neutralisation: Die Prüfsubstanz kann nicht neutralisiert werden.

"ENGLISH"

The test substance cannot be neutralized.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Inapplicable.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Vorschriftsmäßige Beseitigung durch Verbrennen in einer
Sonderabfall-Verbrennungsanlage. Örtliche behördliche
Vorschriften sind zu beachten.

Abfallschlüsselnr.: 59301

"ENGLISH"

Disposal according to the regulations by means of
incineration in a special-waste incineration plant. Local
official regulations must be observed.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Inapplicable

Industry - Possibility of destruction - other: Verpackungen sind restlos zu entleeren und unter Beachtung
der jeweils geltenden örtlichen Bestimmungen bevorzugt

einer Wiederverwendung bzw. Verwertung zuzuführen. Nicht
reinigungsfähige Verpackungen sind wie der Stoff zu
entsorgen.

"ENGLISH"

Packaging must be completely emptied and, preferably,
reutilized in accordance with the particular local
regulations. Packaging which cannot be cleaned must be
disposed of in the same way as the substance itself.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt, da die Substanz nicht im allgemein-öffentlichen
Bereich eingesetzt wird.

"ENGLISH"

Inapplicable since the substance is not used by the public
at large.