Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an die frische Luft bringen. Bei Atembeschwerden
ärztliche Hilfe erforderlich.

"ENGLISH"

Bring person to fresh air. If respiration problems occur
seek medical advice.
Emergency measure - Eyes: Bei geöffneten Lidern ausreichend lange mit Wasser
ausspülen; Augenarzt konsultieren.

"ENGLISH"

Rinse with water with open eyelids for a sufficient period
seek medical advice.
Emergency measure - Skin: Reinigung mit viel Wasser und Seife oder anderen
hautschonenden Mitteln. Verschmutzte Kleidung ist zu
wechseln. Bei Hautreaktionen Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Clean with plenty of water and soap or other mild agent.
Change spoiled clothes. If skin reactions occur seek medical
advice.
Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser trinken lassen. Bei Unwohlsein Arzt
aufsuchen.

"ENGLISH"

Drink plenty of water. If person feels unwell seek medical
advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid
Enstehungsbrand bekämpfen, soweit gefahrlos möglich.
Brandgefährdete Gebinde mit Wasser kühlen und wenn möglich
aus dem Gefahrenbereich ziehen.

"ENGLISH"

Waterfog, foam, dry extinguishing agent, carbon dioxide.
Fight origin fire if possible.

Cool endangered containers with water and if possible remove
from danger zone.

Product arising from burning: Kohlenstoffoxide, Stickstoffoxide, Schwefeldioxide und
andere toxische Gase

"ENGLISH"

Carbon oxides, nitrogene oxides, sulfur oxides and other
toxid gases.

Product determined by test: N

Protective equipment: Atemschutz mit unabhängiger Luftzufuhr erforderlich.

"ENGLISH"

Self-contained respirator is necessary.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mit saugfähigem Material aufnehmen. In gekennzeichnete,
verschließbare Behälter füllen. Für ausreichende
Be-/Entlüftung sorgen. Reste mit viel Wasser wegspülen.
Dabei ist ein Haut- oder Augenkontakt unbedingt zu
vermeiden. Personen, die entsprechende Reinigungsarbeiten
vornehmen, sind gehalten, die unter "Handhabung" erwähnten
Schutzmaßnahmen einzuhalten.

Entsorgung entsprechend den örtlichen, behördlichen
Vorschriften, z.B. durch Verbrennen.

"ENGLISH"

Take up with absorbent material. Fill in labelled, closable
containers. Observe for sufficient ventilation. Wash
residues away with plenty of water. Avoid skin and eye
contact. Cleaning personal should observed the under
"handling" mentioned precaution measures.

Disposal in accordance to the local, official regulation,
e.g. by incineration.

Handling and storage

Handling: Es sind die beim Umgang mit Chemikalien üblichen
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei allen Arbeitsgängen, bei
denen die Möglichkeit zu Haut- bzw. Augenkontakt besteht,
sind geeignete Arbeitskleidung, Gummihandschuhe oder
PVC-Handschuhe und Schutzbrille zu tragen. Eine Berührung
mit der Haut und den Augen, sowie das Verschlucken sind zu
vermeiden. Bei der Verarbeitung in offenen Systemen ist für
gute Absaugung am Arbeitsplatz zu sorgen.

Kontaminiertes Löschwasser nicht in Erdreich, ins
Grundwasser oder in Gewässer eindringen lassen.

Getrennt von Nahrungs- und Genußmitteln halten.

"ENGLISH"

Observe the common precaution measures for handling
chemicals. During all working processes where the
possibility of skin or eye contat is given wear suitable
working clothing, rubber gloves or PVC-gloves and goggles.
Avoid skin and eye contact and further ingestion. During
handling the substance openly provide sufficient ventilation
at the workplace. Avoid entry of contaminated extinguishing
water into the soil, the ground water or aquatic
environment. Store separate from food and tobacco.

Storage: Das Produkt ist in dicht geschlossenen Originalgebinden
trocken und gut gelüftet zu lagern. Lagerräume sind nach den
Grundsätzen einer guten Betriebshygiene zu unterhalten. Alle
angebrochenen Gebinde sind nach Gebrauch wieder dicht zu
schließen. Produktreste auf den Gebinden sind zu vermeiden.
Für wirksame Absaugung sorgen. Abluft nur über geeignete
Abscheider oder Wäscher ins Freie führen.

Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in
Abhängigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des
Produktes möglich ist, sollte generell getroffen werden.
Kontaminiertes Wasser nicht in Erdreich, ins Grundwasser
oder in Gewässer eindringen lassen.

"ENGLISH"

Store substance dry and well ventilated in tightly close
original containers. Keep storing rooms in accordance to the
principles of good industrial hygiene. Close all broken
containers after use tightly. Avoid residues on/at the
containers. Provide sufficient ventilation. Lead wasted air
only by using suitable separator or washer into the open
air.

Take measures against static discharges in dependence of
apparatus, handling and package of the substance.

Avoid entry of contaminated water into the soil, the ground
water or aquatic environment.

Packaging of the substance and or preparation: Container bzw. Kunststofftrommeln

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Es handelt sich um ein gefährliches Transportgut.

Die Verpackung durch den Hersteller erfolgt unter Verwendung
von Packmitteln, die hinsichtlich ihrer Dichtigkeit und
Festigkeit auch für Produkte mit einem höheren
Gefährdungspotential ausreichen. Eine ordnungsgemäße
Beförderung ist daher ohne spezielle Gefährdung
gewährleistet, wenn die beim Transport entsprechender
Produkte üblichen Maßnahmen, wie die Beachtung der
Stapelhöhe, Sicherung gegen Herabfallen und
vorschriftsmäßige Kennzeichnung beachtet werden.

Das Produkt ist getrennt von Nahrungs- und Genußmitteln zu
halten.

"ENGLISH"

The substance is a dangerous transport good.

The producer uses packing material being sufficient for

more dangerous substances due to its tightness and
stability. A proper transport without special hazards is
possible if the common transport measures for this
substances is observed like pile height, safeguarding
against falling and appropriated labelling.

Store substance separate from food and tobacco.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Dust explosion: Die Substanz wird nur in wässriger Form isoliert.




"ENGLISH"

The substance is only isolated aqueous.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Wiederverwendungsmöglichkeit prüfen. Wenn nicht möglich:
thermische Entsorgung.

Bei größeren Mengen: Rücksprache mit dem Lieferanten



"ENGLISH"

Check recovery. If not possible: thermical disposal

For larger amounts: consultation with the supplier

Industry - Possibility of neutralisation: Beseitigung durch kontrollierte Verbrennung




"ENGLISH"

Disposal by controlled incineration.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Empfohlen nur kontrollierte Verbrennung

"ENGLISH"

Only controlled incineration is recommended.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code: 663

Verbrennung bei hohen Temperaturen - Langzeitverbrennung mit
Rauchgaswäsche (Mindesttemperatur von 1200 °C, eine
Mindestverweildauer von 2 sec., Sauerstoffüberschuss).

"ENGLISH"

Code 663:

Incineration at high temperatures - long burn with flue gas
scrubbing (min. temperature of 1200 °C, at least 2 seconds
residence tim, excess oxygen).

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der Stoff wird nicht im allgemein-öffentlichen Bereich
auftreten

"ENGLISH"

The substance does not enter the public-at-large.