Registration Dossier

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Betroffene Personen Frischluft zuführen; bei Unpässlichkeit

ärztlichen Rat holen.

"ENGLISH"

Remove subject to an area fresh air and, in the case of

feeling unwell, seek medical advice.

Emergency measure - Eyes: Mit viel Wasser ausspülen; bei Unpässlichkeit ärztlichen Rat

holen.

"ENGLISH"

Rinse immediately with large quantities of water and seek

medical advice in the case of feeling unwell.

Emergency measure - Skin: Sofort mit Seife und Wasser abwaschen; bei Unpässlichkeit

ärztlichen Rat holen.

"ENGLISH"

Wash immediately with soap and water. Seek medical advice in

the case of feeling unwell.

Emergency measure - Ingestion: Viel Wasser trinken, Erbrechen vermeiden; bei Unpässlichkeit

ärztlichen Rat holen.

"ENGLISH"

Drink plenty of water. In the case of feeling unwell, seek

medical advice. Avoid vomiting.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Schaum, Wasser, Kohlendioxid, Trockenlöschmittel

"ENGLISH"

Foam, water, CO2 or dry chemical agents can be used. There

is not considered to be any adverse reaction to water.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Stickstoff und Schwefeloxide. Unvollständige

Verbrennung führt zu Bildung von Kohlenmonoxid und anderen

Oxiden von Kohlenstoff, Stickstoff und Schwefel und weiteren

flüchtigen, organischen Verbindungen sowie Chlorverbindungen

wie Chlorwasserstoff. Saure Gase von Schwefel und Stickstoff

werden in Wasser gelöst und werden zu sauren Produkten falls

Wasser als Feuerlöschmittel verwendet wird.

"ENGLISH"

CO2 and nitrogen and sulphur oxides. Incomplete combustion

leads to the formation of CO and other carbon, nitrogen

and sulphur oxides as well as other volatile organic

compounds and chlorine compounds such as hydrogen chloride.

If water is used as the extinguishing agent, acid gases of

sulphur and nitrogen are dissolved in water and

form acid products.

Product determined by test: N

Protective equipment: Overalls, umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

Coveralls, self contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Verschüttetes Material unter Vermeidung von Staubentwicklung

aufnehmen (z.B. mit baumustergeprüftem Industriestaubsauger)

und in geeigneten Gebinden zur Entsorgung sammeln. Gebinde

gemäß TRGS 201 kennzeichnen und unter Berücksichtigung und

in Übereinstimmung mit den nationalen und lokalen

Vorschriften entsorgen.

Beim Aufnehmen des Stoffes Haut- und Augenkontakt sowie

Einatmen vermeiden. Zu diesem Zweck die unter "Handhabung"

beschriebene persönliche Schutzausrüstung tragen.

"ENGLISH"

Take up spilled material avoiding the formation of dusts

(e.g. with an industrial vacuum cleaner of approved design)

and collect in suitable packing drums for the purpose of

disposal.Label packing drums in accordance with TRGS 201 and

dispose of in consideration of and in conformity with the

national and local rules.

Avoid skin and eye contact as well as inhalation when taking

up the substance. For this purpose, wear the personal

protective equipment described under "handling".

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

dass die Belastung durch Einatmen des Stoffes und durch

Hautkontakt so gering wie möglich sowie der Augenkontakt

ausgeschlossen ist. Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei

Probenahmen sollten geschlossene bzw. zumindest staubdichte

Vorrichtungen verwendet werden. Beim Umgang in offenen

Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am Enstehungsort

abgesaugt werden. Wenn technische Absaug- oder

Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder unzureichend sind,

sollte Atemschutz getragen werden. Zur Vermeidung von

Hautkontakt sollten geprüfte Schutzhandschuhe und geeignete

Schutzkleidung getragen werden. Ein sicherer Augenschutz

(z.B. Korbbrille) ist unbedingt erforderlich. In

unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten Augenbrausen

bereitgestellt und ihr Standort auffällig gekennzeichnet

werden. Die Straßenkleidung sollte getrennt von der

Arbeitskleidung aufbewahrt werden. Bei möglicher

Staubentwicklung sollten wegen der potentiellen

Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen aus dem

Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten

Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen

werden.

"ENGLISH"

All of the working procedures must always be designed so

that the exposure through inhalation of the substance as

through skin contact is as low as possible and eye contact

is excluded. Closed or at least dustproof equipment should

be used during filling and metered feeding work as well as

during sampling.

In the case of handling open systems, any dust that may form

should be extracted directly at the point of origin.

If technical extraction or ventilation measures are not

possible or are insufficient, respiratory protection (e.g. )

should be worn. Safe eye protection (e.g. ..) is absolutely

essential.

Eye douches should be made available in the immediate

vicinity of the working area and their location conspicously

marked. Outdoor clothing should be kept separate from the

working clothes. In the case of a possible formation of

dust, due to the potential dust explosion risk, potential

ignition sources should be removed from the working area.

In addition, measures should be taken to prevent

static discharges.

Storage: In vorschriftsmäßig gekennzeichneten, bruchsicheren

Behältern trocken bei Raumtemperatur lagern.

Gebinde geschlossen halten, gegen Herabfallen sichern und

vor Feuchtigkeit und Hitze schützen. Produktreste an/auf den

Gebinden vermeiden.

"ENGLISH"

Store at room temperature in unbreakable containers that

are labelled in accordance with the regulations.

Keep packing drums closed and protect against falling and

against moisture and heat. Avoid product residues on the

packing drums.

Packaging of the substance and or preparation: Kartonschachteln mit PE-Innenhülle (50 l, ca. 80 kg)

"ENGLISH"

Packed in cardboard boxes with polyethylene inner bags,

typically 50 l (approximately 80 kg).

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Keine Transportklassierung notwendig.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

If technical extraction or ventilation measures are not

possible or are insufficient, respiratory protection (e.g. )

should be worn. Safe eye protection (e.g. ..) is absolutely

essential.

Eye douches should be made available in the immediate

vicinity of the working area and their location conspicously

marked. Outdoor clothing should be kept separate from the

working clothes. In the case of a possible formation of

dust, due to the potential dust explosion risk, potential

ignition sources should be removed from the working area.

In addition, measures should be taken to prevent static discharges.

Stability and reactivity

Danger other than fire: Abbau kann zur Freisetzung von Stickstoff- und

Schwefeloxiden führen.

"ENGLISH"

Degradation may release oxides of nitrogen and sulphur.

Chemical reaction with water: Keine Reaktion mit Wasser oder Dampf, auch wenn die

Hydrolyse schnell ist.

Reaktion mit stark oxidierenden oder reduzierenden

Reagenzien.

"ENGLISH"

The substance is not considered to be reactive with water or

water vapoure even in the case of rapid hydrolytic

degradation. The substance reacts with strong oxidizing

or reducing agents.

Dust explosion: Eine Staubexplosion ist möglich und entsprechende

Vorsichtsmaßnahmen sind zu treffen. Auch erden der Geräte

beim Umgang und Packen der Substanz.

"ENGLISH"

Dust explosion is considered possible and suitable

precautions should be taken, including the earthing of

equipment used during the handling or packaging of

the substance.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Bei der normalen Anwendung wird ca. 75 % durch irreversible

Bindung an Baumwolle und Cellulosefasern verbraucht.

Recycling der verbleibenden Substanz ist nicht einfach

machbar.

"ENGLISH"

Normal application results in the consumption of

approximately 75% by irreversible binding to the cotton or

cellulose fibres. Recovery for recycling of the remaining

substance is not reasonably practicable.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten bekannt

"ENGLISH"

No suitable method known.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht geeignet

"ENGLISH"

Not suitable for deposit in landfill site.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code 661:

Verbrennungsanlage mit Rauchgaswäsche

"ENGLISH"

Code 661:

Incinerator with flue gas scrubbing.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Code 641:

Entsorgung durch kontrollierte Abgabe an Kläranlagen.

Ca. 25 % der gesamten Menge wird über das interne

Industrieabwasser stark verdünnt an die Kläranlage

abgegeben. Eine Reinigung des Abwassers in der Kläranlage

wird gefordert.

Der Farbstoff soll nur in gut eingerichteten Färbereien

verwendet werden. Wenn notwendig kann das Abwasser durch

Membranfiltration, Ausflockung mit kationischen Reagenzien

oder durch Ozonbehandlung gereinigt werden. Die wirksamste

Reinigung ist die Membranfiltration, mit welche mehr als

99 % das verbleibenden Farbstoffs vom Abwasser isoliert

wird.

"ENGLISH"

Code 641: Removal by controlled discharge to a waste water

treatment plant.

It is estimated that approximately 25% of the total quantity

used is discharged into internal industrial effluents as

highly diluted solution. Purification of the waste water

in a waste water treatment plant is required.

The dyestuff shall only be used in a well-equipped dye

house. If necessary, the waste water can be purified prior

to the waste water treatment by membrane filtration or by

floculation with cationic agents or by treatment with ozone.

The most effective method is the membrane filtration: more

than 99% of the remaining dyestuff can be removed from the

waste water.

Industry - Possibility of destruction - other: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Kein Publikumsprodukt

"ENGLISH"

Not a product intended for the general public.

Categories Display