Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an die frische Luft bringen; bei Atembeschwerden
ärztliche Hilfe erforderlich.

"ENGLISH"

Remove the person to the fresh air. Medical assistance
required in the case of breathing difficulties.
Emergency measure - Eyes: Mit reichlich Wasser spülen, ggf. Augenarzt konsultieren.

"ENGLISH"

Rinse with large quantities of water, if necessary consult
an eye specialist.
Emergency measure - Skin: Reinigung mit viel Wasser, Seife oder anderen geeigneten
hautschonenden Mitteln.

"ENGLISH"

Clean using large quantities of water, soap or other
suitable agents which are kind to the skin.
Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser trinken lassen. Bei Unwohlsein ärztlichen
Rat einholen.

"ENGLISH"

Get the affected person to drink large quantities of water.
If the person feels unwell, seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Fine water spray, foam, dry extinguishing agent, carbon
dioxide

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Stickstoffoxide,

"ENGLISH"

Carbon dioxide, carbon monoxide, nitrogen oxides

Product determined by test: N

Protective equipment: Bei einem Umgebungsbrand ein von der Umluft unabhängiges
Atemschutzgerät tragen.

"ENGLISH"

In the case of a fire in the immediate surrounding area,
wear a self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Trocken unter Vermeidung von Staubbildung (ggf. unter
Verwendung eines bauartzugelassenen Staubsaugers) aufnehmen
und in verschließbare Behälter füllen.

Bei den Arbeiten sind die unter "Handhabung" aufgeführten
persönlichen Schutzmaßnahmen einzuhalten.

"ENGLISH"

Take up in a dry state being careful to avoid the formation
of dust (possibly using a vacuum cleaner of approved design)
and fill into closable containers. Observe the personal
protective measures listed under "handling" during
performance of the work.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
daß die Belastung durch Einatmen des Stoffes so gering wie
möglich ist. Der Haut- und Augenkontakt mit dem Stoff sollte
vermieden werden. Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten
sowie bei Probenahmen sollten geschlossen bzw. zumindest
staubdichte Vorrichtungen verwendet werden. Beim Umgang in
offenen Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am
Entstehungsort abgesaugt werden. Die abgesaugte Luft sollte
nur nach ausreichender Reinigung mit geprüften Geräten in
den Arbeitsbereich zurückgeführt werden. Wenn technische
Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder
unzureichend sind, sollte Atemschutz (z.B. eine filtrierende
Halbmaske P1) getragen werden. Zur Vermeidung von
Hautkontakt sollten geprüfte Schutzhandschuhe (z.B.
Polyethylen- bzw. Polypropyleneinweghandschuhe) und
geeignete Schutzkleidung (z.B. normale Arbeitskleidung)
getragen werden. Das Tragen von Augenschutz

(z.B. Korbbrille) wird empfohlen. Die Straßenkleidung sollte
getrennt von der Arbeitskleidung aufbewahrt werden. Wegen
der potentiellen Staubexplosionsgefahr sollten bei möglicher
Staubentwicklung potentielle Zündquellen aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen
werden.

"ENGLISH"

All work processes must always be designed so that the
exposure through inhalation of the substance is as low as
possible. Skin and eye contact with the substance should be
avoided. Closed or at least dust-free equipment should be
used during filling, metered feeding and sampling. In the
case of handling in open systems, any dust which may form
must be extracted directly at the point of origin. The
extracted air should only be returned to the working area
after sufficient purification using devices of approved
design. If technical extraction or ventilation measures are
not possible or are insufficient, respiratory protection
should be worn (e.g. a P1 filtering half-mask). In order to
avoid skin conatct, protective gloves of tested design (e.g.
polyethylene or polypropylene disposable gloves) and
suitable protective clothing (e.g. normal protective
clothing) should be worn. The wearing of eye protection
(e.g. goggles) is recommended. Outdoor clothing should be
kept separate from working clothing. Due to the potential
risk of dust explosion, if there is the possibility of the
development of dusts, potential ignition sources should be
removed from the working area. In addition, further measures
should be taken to prevent static discharges.

Storage: Behälter dicht geschlossen halten, und Produktreste an/auf
diesen vermeiden. Die beim Umgang mit staubexplosionsfähigen
Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen sind zu beachten.

"ENGLISH"

Keep containers tightly closed and avoid product residues
forming on them. Take the precautionary measures which
usually apply in the case of handling chemicals which can
cause dust explosions.

Packaging of the substance and or preparation: Fässer oder Big bags

"ENGLISH"

Drums or big bags

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Behälter dicht geschlossen und trocken halten. Bei der
innerbetrieblichen Beförderung sind angebrochene Gebinde
sorgfältig verschlossen zu halten, um Verschütten des
Stoffes zu vermeiden. Behälter gegen Herabfallen sichern.
Behälter vorschriftsmäßig beschriften.

"ENGLISH"

Keep the containers tightly closed and dry. In the case of
in-company transportation, keep opened packing

drums carefully closed to avoid spillage of the substance.
Secure containers against falling. Label containers in
accordance with the regulations.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Chemical reaction with water: Keine, schwer löslich in Wasser.

"ENGLISH"

None, hardly soluble in water.

Dust explosion: Keine Gefahr

"ENGLISH"

No dust-explosion risk

Dust explosion determined by test: Y

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Keine Notwendigkeit einer Aufbereitung zur

Wiederverwendung gegeben.

"ENGLISH"

No need for recovery for the purpose of reutilization.

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt

"ENGLISH"

None known

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Kontrollierte Lagerung in einer Deponie.

Eine Ablagerung in Deponien, die zur Vermeidung von
Versickerungen isoliert sind, ist möglich, wobei die
entsprechenden Gesetze und örtlichen Bestimmungen zu
beachten sind.

"ENGLISH"

Controlled disposal at a landfill site.

Disposal at seepage-free landfill sites is possible.
Relevant laws and local regulations must be observed.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Die Verbrennung trockener Substanz ist möglich. Es entstehen
die bei der Verbrennung von kohlenstoff-, und
stickstoffhaltigen organischen Verbindungen üblichen Abgase.
Je nach Menge des zu verbrennenden Farbstoffs kann daher
eine spezielle Rauchgasaufbereitung erforderlich sein.

"ENGLISH"

The incineration of dry substance is possible. Formation of
the waste gases which usually occur during the incineration
of organic compounds containing carbon and nitrogen.
Consequently, depending on the quantity of the dye which is
to be incinerated, a special flue-gas recovery system may be
required.

Industry - Possibility of destruction - water purification: APE ist in Wasser aerob bei nur kurzer Verweildauer nicht
biologisch abbaubar. In biologischen Kläranlagen können die
relativ geringen Restsubstanzanteile praktisch aber durch
Ausfällung oder Adsorption am Klärschlamm eliminiert werden.

"ENGLISH"

APE is not aerobically biodegradable during a short period.
However, in biological waste-water treatment plants, the
relatively low parts of residual substance can be eliminated
in a practical manner through precipitation or adsorption to
sewage sludge.

Industry - Possibility of destruction - other: Nicht bekannt

"ENGLISH"

None known

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der neue Stoff wird bei bestimmungsgemäßer Verwendung im
allgemein-öffentlichen Bereich nicht angetroffen.

"ENGLISH"

In the case of intended use, the new substance is not
encountered in the public domain.