Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Frischluftzufuhr; ggf. Arzt aufsuchen

"ENGLISH"

Remove to the fresh air. If necessary, seek medical advice.

Emergency measure - Eyes: Sofort mit reichlich Wasser und/oder Pufferlösung ausspülen;

Arzt aufsuchen

"ENGLISH"

Rinse immediately with large quantities of water and/or

buffer solution; seek medical advice.

Emergency measure - Skin: Mit reichlich Wasser und einem milden Reinigungsmittel

abwaschen. Beschmutzte Kleidung entfernen;

ggf. Arzt aufsuchen

"ENGLISH"

Wash off with large quantities of water and a mild cleaning

agent. Remove contaminated clothing.

Emergency measure - Ingestion: Möglichst reichlich Wasser trinken; Arzt aufsuchen

"ENGLISH"

As far as possible, drink large quantities of water. Seek

medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Kohlendioxid, Schaum, Trockenlöschmittel, Sand, Wasser

"ENGLISH"

Carbon dioxide, foam, dry extinguishing agents, sand, water

Product arising from burning: Kohlendioxid, Wasser, Zirkoniumoxichlorid, Chlorwasserstoff

"ENGLISH"

Carbon dioxide, water, zirconium oxichloride, hydrogen

chloride

Protective equipment: Im Brandfall: Persönlicher Atemschutz mit Kombinationsfilter

E - P2

"ENGLISH"

In case of fire: personal respiratory protection with

combination filter E - P2

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mechanische Entfernung.

Dabei sollten der Haut- und Augenkontakt sowie das Einatmen

des Stoffes vermieden werden, z. B. durch das Tragen einer

geeigneten persönlichen Schutz-ausrüstung (s. "Handhabung").

Empfehlung der Verwendung eines zugelassenen

Industriestaubsaugers. Unter Beachtung der behördlichen

Vorschriften in zugelassener Sondermüllverbrennungsanlage

verbrennen oder Sondermülldeponie. Befüllte Abfallbehälter

wie folgt vorschriftsmäßig kennzeichnen: Symbol "Ätzend"

- Enthält Zirkoniumverbindung - Ätzend im sauren Bereich.

"ENGLISH"

Remove mechanically.

Skin and eye contact as well as inhalation of the substance

should be avoided here, e.g.  by the wearing of suitable

personal protective equipment (see "handling).

The use of an industrial vacuum cleaner of approved type is

recommended. In consideration of official regulations,

incinerate in an authorized special-water incineration plant

or take to a landfill site for special waste. Label waste

containers according to the regulations as follows: symbol

"corrosive" - contains zirconium compound - corrosive in the

acid range.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

dass die Belastung durch Einatmen des Stoffes und durch

Hautkontakt so gering wie möglich ist.

Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei Probenahmen sollten

geschlossene bzw. zumindest staubdichte Vorrichtungen

verwendet werden. Beim Umgang in offenen Systemen sollte

möglicher Staub unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt

werden. Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen

nicht möglich oder unzureichend sind, sollte Atemschutz

(z.B. (Partikelfilter P2, sofern MAK-Wert überschritten wird

(MAK-Wert für Zirkoniumverbindungen: 5 mg/m3 als Zirkonium))

getragen werden.

Zur Vermeidung von Hautkontakt sollten geprüfte

Schutzhandschuhe (z.B. :::) und ggf. geeignete

Schutzkleidung (z.B. :::) getragen werden.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten

ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen. Nach

Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen sofort

gründlich mit ::: gereinigt werden. Besondere

Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden empfohlen. Es

sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden.

Die Straßenkleidung sollte getrennt von der Arbeitskleidung

aufbewahrt werden.

"ENGLISH"

All work processes must always be designed so that the

exposure by inhalation of the substance and by skin contact

is as low as possible.

Closed or at least dustproof equipment should be used during

filling, metered feeding and sampling. In the case of

handling in open systems, any dust that may form should be

extracted directly at the point of origin. If technical

extraction or ventilation measures are not possible or are

insufficient, respiratory protection should be worn (e.g.

particle filter P2 if the MAK value is exceeded (MAK value

for zirconium compounds: 5 mg/m3 as circonium)).

Tested gloves (e.g. :::) and, if necessary, suitable

protective clothing should be worn in order to avoid skin

contact.

Sufficient washing facilities should be available in the

immediate vicinity of the working area. After skin contact

the affected parts of the body should be immediately

thoroughly cleaned using :::. Special skin protection and

skin-care measures are recommended. A skin-protection plan

should be drawn up.

Outdoor clothes should be stored separately from working

clothes.

Storage: Behälter trocken und dicht geschlossen halten.

Um Exposition von Arbeitnehmern zu vermeiden, geeignete

Maßnahmen ergreifen, wie z.B. die Verwendung bruchsicherer,

vorschriftsmäßig gekennzeichneter Behälter und deren

Sicherung gegen Herabfallen, Produktreste an/auf den

Behältern vermeiden.

"ENGLISH"

Keep containers dry and tightly closed. Take suitable

measures to avoid the exposure of workers, e.g. use

unbreakable containers labelled according to the

regulations, secure them against falling down, avoid product

residues on the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Levasint(R)-beschichtete Glasflaschen (100 - 1000 ml, für

netto 100 - 1000 g Produkt)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Bruchsichere Behälter verwenden, gegen Herabfallen sichern
und vorschriftsmäßig kennzeichnen.


Weitere Transportcodes:

GGVS/GGVE: Kl. 8

"ENGLISH"

Use unbreakable containers, secure them against falling down
and label them according to the regulations.


Further transport codes:

GGVS/GGVE: class 8
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Chemical reaction with water: Bei Kontakt mit Wasser können geringe Mengen

Chlorwasserstoff entstehen.

"ENGLISH"

Small quantities of hydrogen chloride can form on contact

with water.

Disposal considerations