Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Nach Inhalation von Stäuben oder Aerosolen Arzt

konsultieren.

"ENGLISH"

consult a physician after inhalation of dust or aerosol

Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser gründlich ausspülen; ggf. Arzt

aufsuchen

"ENGLISH"

Rinse well with water and seel medical advice

Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser und Seife oder anderen geeigneten,

hautschonenden Mitteln abwaschen, ggf. duschen.

Verunreinigte Schutzkleidung und Kleidung ist zu wechseln.

"ENGLISH"

Wash with a plenty of water and soap or cleaning agent

change contaminated protective clothing.

Emergency measure - Ingestion: Nach Verschlucken Mund kurz spülen und viel Wasser trinken

lassen. Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse mouth when ingest and trink a lot of water seek

medical advice

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid.

Wahl richtet sich nach Brandumfang und örtlichen

Gegebenheiten.

"ENGLISH"

water mist, foam, powder-type extinguishing agent,

carbondioxide

The choice of extinguishing agent depents on the extent of

the fire and the local conditions.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid und nitrose Gase

"ENGLISH"

carbondioxide, carbonmonoxide and nitrous gases

Product determined by test: N

Protective equipment: Schutzanzüge und Atemschutzgeräte, abhängig vom Brandumfang

und örtlichen Gegebenheiten.

"ENGLISH"

Protective clothing and respirator in dependence on the

extent of the fire and the local conditions.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Verschüttetes Pulver mechanisch, z.B. mit einem zugelassenen

Industriestaubsauger aufnehmen und in Abfallbehältern

sammeln. Reste feucht aufnehmen und ebenfalls in Behältern

sammeln. Dabei das Einatmen von Stäuben bzw. Hautkontakt

vermeiden. Personen, die entsprechende Reinigungsarbeiten

vornehmen, sind gehalten, die unter Handhabung erwähnten

Schutzmaßnahmen zu ergreifen. Entsorgung der Abfallbehälter

entsprechend den örtlichen, behördlichen Vorschriften, z.B.

durch kontrollierte Verbrennung.

"ENGLISH"

Take up mechanically spilled powder, e.g. with a approved

industrial vacuum cleaner and collect in waste container.

Take up residues moisten and collect also in container.

Avoid to inhale the dust and skin contact. Persons who are

cleaning have to follow the precautionary measures which are

mentioned at handling. Disposal of the waste containers

according to the local regulations, e.g. by controlled

incineration.

Handling and storage

Handling: Es sind die beim Umgang mit sensibilisierenden Chemikalien

üblichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei allen

Arbeitsgängen, bei denen Stäube oder Aerosole auftreten, ist

für eine wirkungsvolle Absaugung zu sorgen. Bei allen

Arbeitsgängen, bei denen die Möglichkeit zu Haut- bzw.

Augenkontakt besteht, wird das Tragen geeigneter

Arbeitskleidung, Gummihandschuhe und Schutzbrille empfohlen.

Beim Umfüllen ist Staubentwicklung und elektrostatische

Aufladung zu vermeiden. Getrennt von Nahrungs-,

Genußmitteln und Getränken halten.

"ENGLISH"

Take the precautionary measures which usually apply when

handling sensitizing chemicals. Attention should be paid at

all operations to the use of respiratory protection devices

during contact with dusts and sprays which contain the

substance. At all operations  at which skin and eye contact

is possible the use of suitabel clothes, rubber gloves and

goggles are recommended. Avoid dust formation and static

discharges when filling. Keep away from food, drink and

tobacco.

Storage: In dicht geschlossenen Behältern trocken und bei

Raumtemperatur lagern. Lagerräume nach den Grundsätzen einer

guten Betriebshygiene unterhalten. Angebrochene Gebinde

sind nach Gebrauch wieder dicht zu schließen. Produktreste

auf den Gebinden vermeiden bzw. mit der gebotenen Vorsicht

(siehe Handhabung) entfernen.

"ENGLISH"

Store in tightly closed container and dry at room

temperature. Keep storerooms according to the principles of

good industrial hygiene. Keep opened packing drums carefully

closed after use. Avoid product residues on containers and

take care when removeing residues (see handling).

Packaging of the substance and or preparation: Papptrommel mit PE-Innenbeutel (50 kg)

"ENGLISH"

cardboard drum with PE-inlet (50 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Die Verpackung durch den Hersteller erfolgt unter

Verwendung von Packmitteln, die hinsichtlich ihrer
Dichtigkeit und Festigkeit auch für Produkte mit einem
höheren Gefährdungspotential ausreichen. Behälter sind

vor Nässe zu schützen und getrennt von Nahrungs- und
Genußmitteln zu halten.


"ENGLISH"

No hazardous substance according to the transport
regulations. The packaging material is with regard to the
leak proofness and strength suitable for substances with a
higher effect assessment. Protect container from moisture
and wetness and keep away from food and tobacco.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

none known

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

In Wasser praktisch unlöslich

"ENGLISH"

no reaction

practically water-insoluble

Dust explosion: Bei staubenden organischen Stoffen ist generell mit

Staubexplosionsfähigkeit zu rechnen. Daher ist bei

Handhabung des trockenen Stoffes Staubentwicklung zu

vermeiden; es ist für eine wirksame Absaugung zu sorgen und

Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in

Abhängigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des

Stoffes möglich ist, zu treffen.

"ENGLISH"

Dust explosion ability is generally expected for all

dust-forming organic substances. Therefore dust-formation

has to be avoided while handling the dry substance. An

effective dust collection by exhaust ventilation has to be

applied as well as precautionary meaures against static

discharges in dependence of the apparatus, handling and

packaging of the substance.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations