Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Frischluftzufuhr; wenn Vergiftungserscheinungen auftreten,
Arzthilfe in Anspruch nehmen.

"ENGLISH"

fresh air supply

consult a physician
Emergency measure - Eyes: Sofort mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser
ausspülen; Arzthilfe in Anspruch nehmen.

"ENGLISH"

Rinse with a lot of water for at least 15 minutes; consult a
physician
Emergency measure - Skin: Mit reichlich Wasser abwaschen; bei andauernden
Reizerscheinungen Arzthilfe in Anspruch nehmen.
Verunreinigte Kleidung sollte ausgezogen werden.

"ENGLISH"

Wash with water; contaminated clothing should be removed. If
sings of irritation persist consult a physician.
Emergency measure - Ingestion: Sofort Arzthilfe in Anspruch nehmen.

"ENGLISH"

Consult a physician immediately

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Kohlendioxid, Spruehwasser, Trockenchemikalien, Schaum
"ENGLISH"

carbondioxde, water mist, powder-type fire extinguisher,
foam

Product arising from burning: Kohlen-, Bor- und Stickstoffoxide

"ENGLISH"

carbonoxides, boronoxide, nitrogenoxide

Product determined by test: N

Protective equipment: Standard-Schutzausruestungen, selbstaendige Atmungsgeraete

"ENGLISH"

Standard fire-fighting protective equipment, self-contained
respirator

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Das Pulver unter Minimierung der Staubentwicklung (z.B.
durch vorheriges Anfeuchten) auffegen bzw. mit einem
zugelassenen Industrie-Staubsauger aufsaugen. Dabei
Chemikalien-Schutzbrillen/Schutzbrillen sowie
Gummi-/Plastikhandschuhe und Staubmasken tragen.
Feststoffmaterial in einem geeigneten Behaelter zur
Entsorgung sammeln.

Abfallbehälter gem. TRGS 201 kennzeichnen.

Der Verschüttungsbereich sollte mit Wasser abgewaschen
werden.


"ENGLISH"

Take up by using a industrial vacuum cleaner after prior
moistening of the substance to minimise dust production.
Chemical safety glasses/goggles should be worn along with
rubber/plastic gloves and dust masks. Spilled substance has
to be tranferred to a suitable container for disposal.

The spillage area should be cleaned with water.

Handling and storage

Handling: Es sollten Chemikalienschutzbrillen/Schutzbrille getragen
werden, sowie Gummi-/Plastikhandschuhe und eine Staubmaske.
Örtliche Abzugsventilation und/oder

staubdichte/geschlossene Umfüllvorrichtungen werden
empfohlen.

Bei Hautkontakt betroffene Hautpartien sofort gründlich
waschen.


"ENGLISH"

Chemical safety goggles/glasses should be worn along with
rubber/plastic gloves and a dust mask. Local exhaust
ventilation is recommended. Dustproof and closed filling
stations are also recommended.

Storage: In versiegelten, unzerbrechlichen Behaeltern an einem
kuehlen, trockenen Ort vor Licht geschuetzt aufbewahren.
Behälter vor dem Herabfallen sichern. Produktreste auf/an
den Behältern vermeiden.


"ENGLISH"

Store in sealed unbreakable containers in a cool, dry place,
protected from light. Secure from falling. Avoid product
residues at/on the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Tonerpulver in PE-Beuteln in einem Leichtfass verpackt.
(Durchmesser 465 mm x Höhe 754 mm)

Nach dem Umpacken ist der Toner in einer versiegelten
Kassette enthalten.



"ENGLISH"

toner powder is packed in PE-bags which are transported in
barrels.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Unter den oben fuer die Lagerung angegebenen Bedingungen
transportieren. Behaelter sollten gegen Herunterfallen
geschuetzt werden.

Transportbehälter, sofern nicht Originalgebinde,
vorschriftsmäßig kennzeichnen.


"ENGLISH"

Tansport in the above storage conditions. Containers should
be secured from falling. The containers should be labelled
properly.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection


Provide adequate ventilation. Observe Occupational Exposure Limits and minimise the risk of
inhalation of dust. Provide explosion-proof ventilation for high dust concentrations. Provide easy
access to water supply and eye wash facilities.


Hand protection
The glove material has to be impermeable and resistant to the product/the substance/the preparation. The selection of the glove material should be in consideration of the breakthrough time, kinds of permeation and the degradation. The selection of the suitable gloves does not only depend on the material, but also on further marks of quality and varies from manufacturer to manufacturer.

Material:
Nitrile rubber
Material Thickness: ca. 0,5mm
Breakthrough time: >480min
The exact penetration time is to be obtained from the glove manufacturer and must be observed.

Body protection
Wear appropriate clothing to prevent repeated or prolonged skin contact.

Eye protection
Use tight fitting goggles if dust is generated.

Respiratory protection
In case of inadequate ventilation or risk of inhalation of dust, use suitable respiratory equipment with particle filter (type P2).

Thermal hazards: When material is heated, wear gloves to protect against thermal burns.

Hygiene measures: Always observe good personal hygiene measures, such as washing after handling the material
and before eating, drinking, and/or smoking. Routinely wash work clothing and protective
equipment to remove contaminants.

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

none known

Chemical reaction with water: Keine bekannt

"ENGLISH"

No reaction

Dust explosion: Es besteht keine Gefahr einer Explosion von staubfoermigem
P3B.


"ENGLISH"

There is no danger of an explosion when the substance is in
dust form.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: P3B soll nur in Form der STELNA-Praeparation eingefuehrt und
nicht selbst in der Industrie benutzt werden.


"ENGLISH"

The substance will only be imported as a prepartion und not
be used at the industry itself.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Die vorgesehene Anwendung der STELNA-Praeparation ist das
Loeschen von gedruckten Zeichen auf Papier um dadurch die
Wiederbenutzung des Papiers zu ermöglichen.


"ENGLISH"

The intended use of the preparation is to erase printed
lines on paper to make it possibel to use the paper again.

Public at large - Possibility of neutralisation: Keine bekannt


"ENGLISH"

none known

Public at large - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht empfohlen.


"ENGLISH"

not recommended

Public at large - Possibility of destruction - incineration: Verbrennung ist zulaessig, vorausgesetzt, dass das feste
Abfallmaterial mit brennbarem Material vermischt wird. Es
sollte eine Verbrennungsanlage mit Nachbrenner und
Waschanlage zur Emissionskontrolle benutzt werden.


"ENGLISH"

Incineration is possible provided that the solid waste
substance is mixed with combustible material.

A incinerator with a tail pipe burner and a scrub section
should be used for emission control.

Public at large - Possibility of destruction - water purification: Nicht empfohlen


"ENGLISH"

not recommended