Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: An die frische Luft bringen, Atemwege frei halten; wenn

keine Atmung, dann künstliche Beatmung (Mund-zu-Mund).

Wenn Atmen schwierig, dann Sauerstoff verabreichen; Arzt

aufsuchen.

"ENGLISH"

Remove the affected person to the fresh air. Keep the

respiratory tract free. In the case of cessation of

breathing, administer artificial respiration (mouth to

mouth). In the case of breathing difficulties, administer

oxygen. Seek medical attention.

Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minute lang

ausspülen; Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

In the case of contact with the eyes, rinse immediately with

large quantities of water for at least 15 minutes. Seek

medical advice.

Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang

abwaschen; Arzt aufsuchen.

Sofort alle kontaminierte Kleidung entfernen und nicht

wiederverwenden.

"ENGLISH"

Remove all contaminated clothing immediately.

After skin contact, rinse immediately with large quantities

of water for 15 minutes.

Contaminated clothing should not be washed or reutilized.

Seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Branddecke, trockener Sand, Kohlendioxid (bei

kleinen Bränden);

Löschpuler, Stickstoff, Vermiculite (bei größeren

Bränden).

Nicht geeignet: Wasser, Schaum!

"ENGLISH"

Suitable: fire blanket, dry sand, carbon dioxide (in the

case of small fires)

- extinguishing powder, extinguishing nitrogen, vermiculite

(in the case of larger fires).

Not suitable: water, foam

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid, Aluminiumoxid, Natriumoxid

Bildung von atemwegsreizenden Rauchgasen.

Pyrolyse: Olefine, brennbare Gase.

"ENGLISH"

Carbon dioxide

carbon monoxide,

aluminium oxide,

sodium oxide

Formation of smoke gases that irritate the respiratory

tract.

Pyrolysis: olefins, combustible gases

Product determined by test: Y

Protective equipment: Antistatische und flammfeste Vollschutzkleidung tragen.

Ein sicherer Augenschutz (Ganzgesichtsschutz) ist unbedingt

erforderlich; umluftunabhängiges Atemschutzgerät.

"ENGLISH"

Suitable antistatic and flameproof full-protective clothing

(e.g. aluminized protective clothing made of the DuPont

material NOMEX III delta C, 265 g/mm2, e.g. from the company

ALWIT GmbH) must be worn, safe eye protection (full-face

protection) is absolutely essential, self-contained

respirators.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Zündquellen entfernen. Nicht in die Kanalisation gelangen

lassen. Ausgetretenes Podukt mit Trockenlöschpulver oder

trockenem Sand, Vermiculite, Löschdecke abdecken.

Anschließend trocken(!) unter Vermeidung von

Staubentwicklung aufnehmen (z.B. mit baumustergeprüftem

Industriestaubsauger) und in geeigneten Gebinden zur

Rückgabe an den Hersteller sammeln. Gebinde gemäß der TRGS

201 kennzeichnen.

Beim Aufnehmen des Stoffes unbedingt Haut- und Augenkontakt

sowie Einatmen vermeiden. Zu diesem Zweck die unter

"Handhabung" beschriebene persönliche Schutzausrüstung

tragen.

"ENGLISH"

Remove ignition sources. Do not allow the substance to enter

drains. Cover escaped product with dry extinguishing powder

or dry sand, vermiculite, extinguishing blanket.

Subsequently, take up in a dry state (!) avoiding the

formation of dust (e.g. using an industrial vacuum cleaner

of approved type) and collect in suitable packing drums for

returning to the producer. Label the packing drums according

to Technical Rule 201.

Take great care to avoid skin and eye contact and inhalation

when taking up the substance. For this purpose, wear the

personal protective equipment described under "handling".

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

dass der Haut- und Augenkontakt mit dem Stoff ausgeschlossen

ist. Das Einatmen des Stoffes ist zu vermeiden. Die

Handhabung des Stoffes (insbesondere Ab-/Umfüllen, Dosieren

und Probenahme) sollte nur unter Schutzgas in geschlossenen

Systemen erfolgen. Der Zutritt von Luft und/oder

Feuchtigkeit ist bei allen Arbeitsschritten unbedingt zu

vermeiden. Beim Umgang in offenen Systemen sollte möglicher

Staub unmittelbar am Entstehungsort sicher abgesaugt werden.

In den Fällen, wo es trotz der getroffenen technischen

Schutzmaßnahmen (v.a. geschlossenes System, Absaugung bzw.

gute Belüftung) ein Einatmen des Stoffes möglich ist,

sollten Atemschutz (z.B. ABEK P3 Atemschutzfilter an

Vollgesichtsmasken, bei größeren Bränden kommen

umluftunabhängige Atemschutzgeräte zum Einsatz). Auch wenn

nur ein kurzzeitiger Hautkontakt möglich ist, sind geprüfte

antistatisch und flammfest ausgerüstete Schutzhandschuhe

(z.B. Typ Normal plus 35 der Firma COMASEC) und geeignete

antistatisch und flammfeste Schutzkleidung (z.B. aluminierte

Schutzkleidung aus dem DuPont-Material NOMEX III delta C,

265 g/mm2, z.B. der Firma ALWIT GmbH) zu tragen, Ein

sicherer Augenschutz (z.B. Vollschutzbrille /

Ganzgesichtsschutz) ist unbedingt erforderlich.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten

Trockenpulverduschen installiert sein, ausreichend

Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen, sowie Augenbrausen

bereitgestellt werden und ihr Standort auffällig

gekennzeichnet werden. Nach Hautkontakt sollten die

betroffenen Körperstellen sofort gründlich mit Wasser

gereiningt werden. Kontaminierte Kleidung ist sofort zu

wechseln. Besondere Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen

werden empfohlen. Es ist ein Hautschutzplan aufzustellen.

Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen (z.B.

Anlagen (insbesondere Abfüll-/Umfüll-/Dosiereinrichtungen)

erden. Bei möglicher Entwicklung von Staub sind potentielle

Zündquellen aus dem Arbeitsbereich zu entfernen.

Keine funkenerzeugenden Geräte oder Werkzeuge verwenden.

"ENGLISH"

Work processes must always be designed in such a way that

skin and eye contact with the substance is excluded.

Inhalation of the substance must be avoided. The substance

should only be handled (in particular filling, transfer,

metered feeding and sampling) in protective gas. The access

of air and/or moistured should definitely be avoided at all

stages of the work. In the case of handling in open systems,

any dust that should form must be safely extracted at the

point of origin.

In those cases in which inhalation of the substance is

possible in spite of the technical protective measures that

have been taken (above all, closed system, extraction or

good ventilation) respiratory protection should be worn

(e.g. ABEK P3 respiratory protection filter in full-face

mask, in the case of larger fires, self-contained

respiratory are used. Even if only short-term skin contact

is possible, tested antistatic and flameproof finished

gloves (e.g. type normal plus from the company COMASEC) and

suitable antistic and flameproof protective clothing

(e.g.aluminized protective clothing from the DuPont

materialNOMEX III delta C,265 g/mm2, e.g. from the

company ALWIT GmbH) must be worn. Safe eye protection (e.g.

full protective goggles, full-face protection) is absolutely

essential.

Dry powder showers should be installed in the immediate

vicinity of the work area, sufficient washing facilities

should be available and eye douches should be made available

and their location conspicuously labelled. After skin

contact the affected parts of the body should be immediately

thoroughly cleaned with water. Contaminated clothing must

be changed immediately. Special skin-protection and

skin-care measures are recommended. A skin-protection plan

must be drawn up. Take measures to avoid static discharge

(earth equipment, in particular filling, transfer and

metered feeding equipment). In the case of the possible

formjation of dust, remove potential ignition sources from

the work area. Do not use any sparking equipment or tools.

Storage: Nur in Originalbehältern (Stahlbehältern) unter Schutzgas

lagern. Behälter dicht geschlossen halten und gegen

Herabfallen sichern. Kühl und trocken entfernt von

Zündquellen lagern. Maßnahmen gegen elektrostatische

Aufladung treffen (z.B. Behälter erden). Lagerräume

ausreichend belüften. Produktreste auf/an Behältern

vermeiden.

"ENGLISH"

Only store in original containers (steel containers) in

protective gas. Keep containers tightly closed and secure

them against falling. Store in a cool and dry place away

from ignition sources. Take measures to avoid static

discharge (e.g. earth containers). Ventilate storage areas

sufficiently. Avoid product residues on containers.

Packaging of the substance and or preparation: Spezialtansportbehälter (Stahl für pyrophore Verbindungen).

Unter Inertgas (Stickstoff) mit max. Transportüberdruck

von 0,5 bar.

"ENGLISH"

Special transport containers (steel) from the producer for

the tranportation of pyrophoric compounds. Under inert gas

(nitrogen) with a maximum excess pressure for transport of

0.5 bar.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr. 3051
Transport: Für den innerbetrieblichen Transport:

Nur in den Originalgebinden (Stahlbehälter) unter Schutzgas
transportieren. Behälter dicht geschlossen halten und gegen
Herabfallen sichern. Zutritt von Luft und/oder Feuchtigkeit
sowie hohe Temperaturen unbedingt vermeiden.

"ENGLISH"

Transport code: UN 3051


Further comments on transport:

see also the safety data sheet


In-company transport:

Only transport in original packing drums (steel containers)
in protective gas. Keep containers tightly closed and secure
them against falling. Essential to avoid the access of air
and/or moisture as well as high temperatures.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Selbstentzündlich bei Kontakt mit Luft/Sauerstoff,

verursacht schwere Verbrennungen.

"ENGLISH"

- spontaneously flammable on contact with air/oxygen

- causes severe burns

Chemical reaction with water: Bildung von hochentzündlichen Gasen in Kontakt mit Wasser;

spontane Selbstentzündung möglich.

"ENGLISH"

- formation of highly flammable gases on contact with water

- spontaneous self-ignition possible.

Dust explosion: Nicht anwendbar (pyrophor)

"ENGLISH"

Not applicable (pyrophoric)

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

Dilute with high-boiling hydrocarbons or diesel oil to form

a max. 10 % solution and dispose of in an incineration plant

for hazardous substances.

Non-cleaned/contaminated packing drums:

Rinse out with dry, inert, high-boiling hydrocarbon. Dispose

of the rinsing solutions in the same way as the product.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

Dilute with high-boiling hydrocarbons or diesel oil to form

a max. 10 % solution and dispose of in an incineration plant

authorized for hazardous substances.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

Dilute with high-boiling hydrocarbons or diesel oil to form

a max. 10 % solution and dispose of in an incineration plant

for hazardous substances.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Mit hochsiedenden Kohlenwasserstoffen oder Dieselöl zu einer

max. 10 %igen Lösung verdünnen und in einer

Verbrennungsanlage für Gefahrstoffe entsorgen.

Nicht gereinigte/kontaminierte Gebinde:

Mit trockenem, inerten hochsiedendem Kohlenwasserstoff

spülen. Die Spüllösungen genauso entsorgen wie das Produkt.

"ENGLISH"

Dilute with high-boiling hydrocarbons or diesel oil to form

a max. 10 % solution and dispose of in an incineration plant

for hazardous substances.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entfällt

"ENGLISH"

Not applicable.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

Dilute with high-boiling hydrocarbons or diesel oil to form

a max. 10 % solution and dispose of in an incineration plant

for hazardous substances.

Public at large - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

Dilute with high-boiling hydrocarbons or diesel oil to form

a max. 10 % solution and dispose of in an incineration plant

for hazardous substances.

Public at large - Possibility of destruction: controlled discharge: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

Dilute with high-boiling hydrocarbons or diesel oil to form

a max. 10 % solution and dispose of in an incineration plant

for hazardous substances.

Public at large - Possibility of destruction - incineration: Mit hochsiedenden Kohlenwasserstoffen oder Dieselöl zu einer

max. 10 %igen Lösung verdünnen und in einer

Verbrennungsanlage für Gefahrstoffe entsorgen.

"ENGLISH"

Dilute with high-boiling hydrocarbons or diesel oil to form

a max. 10 % solution and dispose of in an incineration plant

for hazardous substances.

Public at large - Possibility of destruction - water purification: Entfällt

"ENGLISH"

Not applicable