Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an die frische Luft bringen. Bei Auftreten von

Atemwegsreizungen oder bei erschwerter Atmung Arzt

aufsuchen.

"ENGLISH"

Remove the affected person to the fresh air. Seek medical

advice if signs of irritation of the respiratory tract occur

or in the case of breathing difficulties.

Emergency measure - Eyes: Unverzüglich mit laufendem Wasser mindestens 15 Minuten

ausspülen. Augenlider dabei offen halten, um

sicherzustellen, daß die gesamte Augen- und Lidfläche

abgespült wird. Sofort Arzt aufsuchen, wenn Symptome

auftreten oder bestehende Symptome anhalten.

"ENGLISH"

Rinse immediately with running water for at least 15

minutes keeping the eyelids open to ensure that the entire

surface of the eyes and eyelids are treated. Seek medical

advice immediately if symptoms occur or if current symptoms

persist.

Emergency measure - Skin: Betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und ggf. Seife

waschen. Kontaminierte Kleidung ausziehen.

"ENGLISH"

Wash the affected area with large quantities of water and,

if necessary, soap. Remove contaminated clothing.

Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser trinken und Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Drink large quantities of water and seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wasser, Trockenchemikalien oder Schäume

"ENGLISH"

Water, dry chemicals or foams

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid und Wasser

"ENGLISH"

Carbon monoxide, carbon dioxide and water

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät und Schutzkleidung;

Personal ohne angemessene Schutzausrüstung muß den Bereich

verlassen.

"ENGLISH"

Self-contained respiratory equipment and protective

clothing. Personnel without appropriate protective equipment

must leave the area.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Angemessene Schutzausrüstung bei der Reinigung einer

Spillage tragen. Darüber hinaus ist in in sich

abgeschlossenen oder schlecht belüfteten Bereichen ein

umluftunabhängiges Atemschutzgerät zu tragen. Pellets in

ordnungsgemäß beschriftete Behälter zur Wiederverwendung

oder Entsorgung kehren, schaufeln oder saugen. Spillage

eindämmen, um zu verhindern, daß die Pellets in die

Wasserwege gelangen.

"ENGLISH"

Wear suitable protective equipment when cleaning up after

a spillage. In addition, use self-contained respiratory

protection in closed or poorly ventilated areas. Sweep up,

shovel up or vacuum up pellets into properly labelled

containers for the purpose of reutilization or disposal.

Dam the spillage to prevent the pellets entering water

systems.

Handling and storage

Handling: Zur Vermeidung von Haut- und Augenkontakt sind Gummi- oder

PVC-Handschuhe und Sicherheitsbrille (mit Seitenschutz) oder

Gesichtsschutz zu tragen. Darüber hinaus wird ein

Baumwoll-Overall empfohlen.

Atemschutz kann erforderlich sein, wenn die Substanz

vermahlen und in Form eines feinen Pulvers verwendet werden

soll. Eine lokale Abluftanlage ist vorgesehen.

Darüber hinaus ist die TRGS 500 "Schutzmaßnahmen:

Mindeststandards" zu beachten.

"ENGLISH"

In order to avoid skin and eye contact, rubber or PVC gloves

and goggles (with lateral protection) or face protection

must be worn. In addition, a cotton overall is recommended.

Respiratory protection may be necessary if the substance is

to be ground and used in the form of a fine powder. A local

exhaust ventilation system must be provided.

Regulations relating to minimum standards for protection

measures must be observed.

Storage: Nach Ausblasen des Behälters mit Stickstoff muss

sichergestellt werden, dass der Deckel fest geschlossen ist.

Danach an einem kühlen, dunklen, gut belüfteten Ort entfernt

von möglichen Zündquellen lagern.

"ENGLISH"

After blowing out the container with nitrogen it must be

ensured that the lid is tightly closed. Afterwards, store in

a cool, dark, well-ventilated place away from possible

ignition sources.

Packaging of the substance and or preparation: Plastikbeutel oder SUS-Behälter

"ENGLISH"

Plastic bags or SUS containers.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Die Pelletform der Substanz wird in Plastikbeuteln oder
SUS-Behältern (30, 150 und 500 kg) aufbewahrt, die in
Holzpaletten oder Kartonschachteln (20 kg) verpackt sind.
Die Behälter sind aufrecht zu lagern und vor Umfallen zu
schützen. Die Behälter müssen angemessen beschriftet und
versiegelt werden. Bei Bedarf ist eine statische Aufladung
während des Entladens und des Transports zu vermeiden.

"ENGLISH"

The pellet form of the substance is kept in plastic bags or
SUS containers (30, 150 and 500 kg) which are placed on
wooden pallets or packaged in cardboard boxes (20 kg).

The containers must be stored upright and protected

against falling. The containers must be labelled
appropriately and sealed. If appropriate, static discharges
during unloading and transportation must be avoided.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Chemical reaction with water: Keine

"ENGLISH"

None

Dust explosion: Die meisten organischen Substanzen stellen in Form eines

feinen Pulvers oder eines Staubs eine Staubexplosionsgefahr

dar. Entsprechende Vorkehrungen sind zu ergreifen, indem

alle Geräte geerdet werden, um eine statische Aufladung zu

vermeiden. Es ist dafür zu sorgen, dass die Arbeiter

Schutzausrüstung tragen, einschließlich Atemschutz und

Augenschutz, und daß eine lokale Abluftanlage vorhanden ist.

"ENGLISH"

Most organic substances which are present in the form of

a fine powder or dust represent a dust-explosion risk.

Relevant precautions must be taken. All equipment must be

earthed to avoid static discharge. It must be

ensured that the workers wear protective clothing,

including respiratory protection and eye protection, and

that a local exhaust ventilation system is available.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Bei Spillage kann die Substanz aufgesammelt und

wiederverwendet werden.

Eine Recycling-Methode für das Material wird in Erwägung

gezogen.

"ENGLISH"

In the case of spillage the substance can be collected and

reutilized.

A recycling method for the material is under consideration.

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt

"ENGLISH"

None known

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Entsorgung auf Deponie entsprechend den örtlichen Gesetzen

und Vorschriften.

"ENGLISH"

Disposal at a landfill site in accordance with local laws

and regulations.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Veraschen entsprechend den lokalen Gesetzen und

Vorschriften.

"ENGLISH"

Ashing in accordance with local laws and regulations.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Keine

"ENGLISH"

None

Industry - Possibility of destruction - other: Keine

"ENGLISH"

None

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Keine

"ENGLISH"

None

Public at large - Possibility of neutralisation: Keine

"ENGLISH"

None

Public at large - Possibility of destruction: controlled discharge: Die Substanz in den Endprodukten würde nach Verwendung als

Behälter oder Einschlagfolie als fester Abfall entsorgt.

"ENGLISH"

The substance in the finished product would be disposed of

as solid waste after use as a container or packaging film.

Public at large - Possibility of destruction - incineration: Die Substanz im Endprodukt kann entsprechend den örtlichen

Gesetzen und Vorschriften nach Verwendung als Behälter und

Einschlagfolie verascht werden.

"ENGLISH"

The substance in the finished product can be ashed in

accordance with the local laws and regulations after use as

a container or packaging film.

Public at large - Possibility of destruction - water purification: Keine

"ENGLISH"

None