Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Nach Einatmen von Rauchgasen Verletzten an die frische Luft
bringen. Atemwege freihalten. Künstliche Beatmung bei
Atemnot.


"ENGLISH"

Remove to fresh air. Artificial respiration if necessary.
Emergency measure - Eyes: Sofort mindestens 15 Minuten lang ununterbrochen mit
fließendem Wasser spülen. Augenarzt hinzuziehen.


"ENGLISH"

Rinse immediately for at least 15 minutes with water. Seek
medical advice (occulist).
Emergency measure - Skin: Betroffene Haut mit viel Wasser spülen und wie übliche
Verbrennungen entsprechenden Grades behandeln lassen.


"ENGLISH"

Wash affected skin with plenty of water and let treat the
burnings as usual.
Emergency measure - Ingestion: Nicht relevant.


"ENGLISH"

not relevant.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Stickstoff, trockener Sand, Trockenlöschmittel, Vermiculite


"ENGLISH"

N2, dry sand, dry chemical, vermiculite.

Product arising from burning: Aluminiumoxid, Natriumoxid, Kohlendioxid, Wasser


"ENGLISH"

Aliminium oxide, sodium oxide, CO2, H2O.

Product determined by test: N

Protective equipment: Flammfest imprägnierte Kleidung, Umluftunabhängiges Atem-
schutzgerät


"ENGLISH"

Flame resistent impragnated clothes, self-contained
breathing aparatus.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Zündquellen entfernen. Nicht in die Kanalisation gelangen
lassen. Ausgelaufenes Produkt mit Trockenlöschpulver oder
trockenem Sand, Vermiculite, Löschdecke abdecken.


"ENGLISH"

Keep away from sources of ignition.

Do not release into the canalization.

Cover spilt product with dry chemical or dry sand,
vermiculite.

Handling and storage

Handling: Handhabung ausschließlich unter Schutzgas. Installierung von
Trockenpulver - Brausen.

Flammfest imprägnierte Arbeitskleidung verwenden.


"ENGLISH"

Hanle exclusively under inert gas. Installation of dry
powder - showers.

Use flame resistent impragnated working clothes.

Storage: Ausschließlich Verwendung von Spezialverpackungen
(Stahlbehälter) unter Schutzgas.


"ENGLISH"

Use exclusively special packages (steel containers) under
inert gas.

Packaging of the substance and or preparation: Stahlbehälter (1,35 t)

1880 Liter

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr. 3050
Transport: Ausschließlich Verwendung von Spezialverpackungen
(Stahlbehälter) unter Schutzgas.

GGVE/GGVS/RID/ADR: Kl. 4.2 Ziff. 3

GGVSee: Kl. 4.2 UN-Nr. 3050

Verpackungsgruppe: I

EMS: 4.2-01

MFAG: 170


"ENGLISH"

Use eclusively special packages (stell containers) under
inert gas.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Selbstentzündlich an der Luft. Verursacht schwere
Verätzungen.


"ENGLISH"

self-ignition at air. Strongly corrosive.

Chemical reaction with water: Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leicht
entzündlicher Gase.


"ENGLISH"

Reacts vigorously with water under formation of highly
flamable gases.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Eine Aufbereitung zur Wiederverwendung des angemeldeten
Produktes ist technisch nicht möglich.


"ENGLISH"

A recovery for recycling of the notified substance is
technically not possible.

Industry - Possibility of neutralisation: Um die Brandgefahr herabzusetzen, sollte das Produkt zu max.
10 %igen Lösungen z. B. mit hochsiedenden Benzinfraktionen
verdünnt werden.


"ENGLISH"

To reduce the danger of fire the substance should be diluted
to max. 10 % e.g. with high boiling benzine fraction.

Industry - Possibility of destruction - other: Den Verwendern des Produktes wird empfohlen, dieses zur
Entsorgung in den dafür vorgesehenden Behältern an die Witco
GmbH zurückzusenden. Hier wird das Produkt in einer dafür
genehmigten Verbrennungsanlage ordnungsgemäß entsorgt.


"ENGLISH"

It will be recommended to the users to send the product back
in the foreeseen containers to the Witco GmbH. There the
substance will be burned in a licensed incineration plant.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht relevant.


"ENGLISH"

not relevant.