Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei Beschwerden nach Einatmen von Staub: Frischluft,
Arzthilfe.

"ENGLISH"

Remove person to the fresh air in the case of inhalation of
dust.

Medical assistance in the case of complaints after
inhalation.
Emergency measure - Eyes: 15 Minuten bei gespreizten Lidern unter fließendem Wasser
gründlich ausspülen.

"ENGLISH"

Keeping the eyelids open, rinse thoroughly under running
water for at least 15 minutes.
Emergency measure - Skin: Mit Wasser und Seife gründlich abwaschen.



"ENGLISH"

Wash thoroughly with soap and water.
Emergency measure - Ingestion: Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken.

"ENGLISH"

Rinse out mouth immediately, then drink plenty of water.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Sprühwasser, Trockenlöschmittel, Schaum

"ENGLISH"

Water spray, foam, dry powder

Product arising from burning: Kohlendioxid, Wasser, Kohlenmonoxid, Stickstoff-, Chlor- und
Schwefelverbindungen

"ENGLISH"

CO2, water, CO, nitrogen-, chloride and sufur compounds

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

self-contained respirator

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mit staubbindendem Mittel aufnehmen und in vorschriftsmäßig
gekennzeichneten Behältern sammeln. Sofern keine lokale
Absaugung vorhanden ist, sollten Staubschutzmaske getragen
werden sowie Schutzbrille und -handschuhe. Die gesammelten
Produktreste ordnungsgemäß entsorgen (z.B. durch Verbrennen
in einer geeigneten Verbrennungsanlage).

"ENGLISH"

Take up the residues with absorbent types.

Label the container in accordance with regulations.
Respirators (including safety goggles and protective gloves)
should be worn in case of possible exposure by

inhalation if technical extraction or ventilation measures
are either not possible or not adequate.

Avoid product residues at the discharge points.

Disposal of product residues in accordance with local,

or national regulations (e.g. incineration).

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind so zu gestalten, dass die
Belastung durch Einatmen des Stoffes und durch Hautkontakt
so gering wie möglich sowie der Augenkontakt ausgeschlossen
ist.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei
Probenahmen sollten geschlossene bzw. zumindest staubdichte
Vorrichtungen verwendet werden.

Beim Umgang in offenen Systemen sollte ggf. möglicher Staub
unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt werden.

Die abgesaugte Luft darf nur nach ausreichender Reinigung
mit geprüften Geräten in den Arbeitsbereich zurückgeführt
werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich
oder unzureichend sind, sollte Atemschutz getragen werden.
Zur Vermeidung von Hautkontakt sollten geprüfte
Schutzhandschuhe und Schutzkleidung getragen werden.

Ein sicherer Augenschutz ist unbedingt erforderlich.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen sowie
Augenbrausen bereitgestellt und ihr Standort auffällig
gekennzeichnet werden

Nach Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen
sofort gründlich gereinigt werden.

Besondere Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden
empfohlen.

Es sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden.

Die Straßenkleidung sollte getrennt von der Arbeitskleidung
aufbewahrt werden.

Des weiteren sollten Maßnahmen gegen elektrostatische
Aufladungen getroffen werden.

"ENGLISH"

Working procedures must be designed so that exposure by
inhalation and dermal contact is minimized and contact with
the eyes is excluded.

Dustproof equipment should be used during filling, metered
feeding, and sampling.

The extracted air may only be returned to the working area
after sufficient cleaning using approved equipment.
Respirators should be worn in cases where technical
extraction or ventilation measures are either not possible
or not adequate.

Tested protective gloves and suitable protective clothing
should be worn to avoid contact with the skin.

A safe eye protector is absolutely essential.

Adequate washing facilities and conspicuously marked
eye-douche stations should be provided in the immediate
vicinity of the working area.

After contact with the skin, the affected parts of the body
should be thoroughly cleaned using (:::).

Special skin-protection and skin-care measures are
recommended.

A skin-protection plan should be drawn up.

Outdoor clothes should be kept separate from working
clothes.

In addition, measures should be taken against static
discharges.

Storage: Der Stoff sollte in dichtschließenden, bruchsicheren und
vorschriftsmäßig beschrifteten Behältern unter kühlen und
trockenen Bedingungen gelagert werden.

Produktreste an/auf den Behältern sollten vermieden werden.

"ENGLISH"

Store in tightly closing and unbreakable

containers.

Label the container in accordance with regulations.

Store in a cool place.

Avoid product residues on/at the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Kartonbox mit innenliegender Polyesterfolie (25 kg)

"ENGLISH"

Store in cardboard box with PE inner sack (25 kg).

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Der innerbetriebliche Transport sollte in dichtschließenden,
bruchfesten und vorschriftsmäßig beschrifteten Behältern,
die gegen Verrutschen und Herunterfallen gesichert sind,
erfolgen.

"ENGLISH"

Site-limited transport:

Use tightly closed and unbreakable containers.

Secure the containers against falling and label them
properly.

No hazardous transport good.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

None known.

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

No reaction

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Wenn der Stoff verunreinigt ist, ist eine Wiederverwendung
nicht mehr möglich.

"ENGLISH"

If the substance is spoiled there are no possiblities for
recovery.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

No possibilities for neutralization.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Unter Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften ist die
Entsorgung auf einer geeigneten Deponie möglich.

"ENGLISH"

Could be disposed in accordance with the local regulations
at a suitable landfill.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Wegen Entstehung luftfremder Emissionen ist der Stoff unter
Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften in einer
geeigneten Verbrennungsanlage zu entsorgen.

"ENGLISH"

Due to the possibility of air strange emissions the
incineration has to be conducted in a suitable plant.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff kann aus Abwasser durch geeignete
Adsorptionsmittel mechanisch abgetrennt werden.

"ENGLISH"

Could be removed from the waste water by suitable sorption
agent.

Industry - Possibility of destruction - other: Keine

"ENGLISH"

None

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.