Registration Dossier

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: An die frische Luft bringen; ärztlichen Rat einholen.

"ENGLISH"

Fresh air is required.

Seek medical advice if you feel unwell.
Emergency measure - Eyes: Sofort bei geöffneten Augenlidern mit viel Wasser ausspülen
und gegebenenfalls Augenarzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse immediately with open eye lid with plenty of water and
if the person fells unwell seek medical advice.
Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser und Seife abwaschen. Bei
Hautreaktionen Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Wash immediately with plenty of soap and water

and seek medical advice.
Emergency measure - Ingestion: Mund kurz ausspülen und viel Wasser trinken lassen.
Ärztliche Hilfe erforderlich.

"ENGLISH"

Wash mouth and drink plenty of water. Seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Schaum, Wasser, Kohlendioxid oder Trockenmittel.

Es ist keine nachteilige Reaktion mit Wasser zu erwarten.

"ENGLISH"

Foam, water, CO2 or dry chemical agents can be used. Thereis
not considered to be any adverse reaction to water.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Stickstoff und Schwefeloxide. Unvollständige
Verbrennung führt zur Bildung von Kohlenmonoxid und anderen
Kohlenstoff, Stickstoff und Schwefelderivaten und weiteren
flüchtigen, organischen Verbindungen.

Saure Gase von Schwefel und Stickstoff werden in Wasser
gelöst und werden zu sauren Produkten falls Wasser als
Feuerlöschmittel verwendet wird.

"ENGLISH"

Acid gases of sulphur and nitrogen may dissolve in water
toresult in the formation of acid products when water is
usedas an extinguishing agent.

Product determined by test: N

Protective equipment: Overalls, umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

Overalls, self-contained respirator

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Verschüttetes Material unter Vermeidung von Staubentwicklung
aufnehmen (z.B. mit baumustergeprüftem Industriestaubsauger)
und in geeigneten Gebinden zur Entsorgung sammeln. Gebinde
gemäß TRGS 201 kennzeichnen und unter Berücksichtigung und
in Übereinstimmung mit den nationalen und lokalen
Vorschriften entsorgen. Beim Aufnehmen des Stoffes Haut- und
Augenkontakt sowie Einatmen vermeiden. Zu diesem Zweck die
unter "Handhabung" beschriebene persönliche Schutzausrüstung
tragen.

"ENGLISH"

Avoid the formation of dust by use an industrial

vacuum cleaner.

Label the container in accordance with regulations.

Dispose of as a chemical waste product in accordance with
local regulations.

Inhalation of the substance and contact with the skin should
be avoided.

Use personal protective equipment (see section 2.3.10)

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass die Belastung durch Einatmen des Stoffes und durch
Hautkontakt so gering wie möglich sowie der Augenkontakt
ausgeschlossen ist. Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie

bei Probenahmen sollten geschlossene bzw. zumindest
staubdichte Vorrichtungen verwendet werden. Beim Umgang in
offenen Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am
Entstehungsort abgesaugt werden. Wenn technische

Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder
unzureichend sind, sollte Atemschutz (z.B.:::) getragen
werden. Zur Vermeidung von Hautkontakt sollten geprüfte
Schutzhandschuhe (z.B.:::) und geeignete

Schutzkleidung (z.B.:::) getragen werden. Ein sicherer
Augenschutz (z.B. Korbbrille) ist unbedingt erforderlich.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
Augenbrausen bereitgestellt und ihr Standort auffällig
gekennzeichnet werden. Die Straßenkleidung sollte getrennt
von der Arbeitskleidung aufbewahrt werden. Bei möglicher
Staubentwicklung sollten wegen der potentiellen
Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen
werden.

"ENGLISH"

Working procedures must be designed so that exposure by
inhalation and dermal contact is minimized and contact with
the eyes is excluded.

Closed or at least dustproof equipment should be used during
filling, metered feeding, and sampling.

In the case of handling the substance in open systems, if
necessary, any dust which forms should be extracted directly
at the point of origin.

Respirators should be worn in cases where technical
extraction or ventilation measures are either not possible
or not adequate.

Tested protective gloves and, if necessary, suitable
protective clothing should be worn to avoid contact with the
skin.

A safe eye protector is absolutely essential.

Conspicuously marked eye-douche stations should be provided
in the immediate vicinity of the working area.

Keep outdoor clothes separate from working clothes.

Due to the potential dust-explosion risk, in cases where
dust may form, potential ignition sources should be removed
from the working area.

In addition, measures should be taken against static
discharges.

Storage: In vorschriftsmäßig gekennzeichneten, bruchsicheren
Behältern trocken bei Raumtemperatur lagern. Gebinde
geschlossen halten, gegen Herabfallen sichern und vor
Feuchtigkeit und Hitze schützen. Produktreste an/auf den
Gebinden vermeiden.

"ENGLISH"

Store at room temperature.

Keep the substance dry.

Keep container tightly closed.

Secure container against falling.

Keep away from direct direct sunlight/moisture/hot.

Packaging of the substance and or preparation: Kartonschachteln mit einer inneren PE-Hülle von

50 l (ca. 80 kg).

"ENGLISH"

Packed in cardboard boxes with polyethylene inner
bags,typically 50 L (approximately 80 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Abbau kann zur Freisetzung von Stickstoff- und
Schwefeloxiden führen.

"ENGLISH"

Degradation may release oxides of sulphur or nitrogen.

Chemical reaction with water: Keine Reaktion mit Wasser oder Dampf, auch wenn die
Hydrolyse schnell ist. Reaktion mit stark oxidierenden oder
reduzierenden Reagenzien.

"ENGLISH"

The substance is not considered to be reactive with water
ordamp air although hydrolytic degradation is quite
rapid.The substance reacts with strong oxidising and
reducingagents.

Dust explosion: Eine Staubexplosion ist möglich und entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen sind zu treffen. Auch Erden der Geräte
beim Umgang und Packen der Substanz.

"ENGLISH"

Dust explosion is considered possible and
suitableprecautions should be taken, including earthing of
equipmentused during the handling or packaging of the
substance.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Bei der normalen Anwendung wird ca. 75 % durch irreversible
Bindung an Baumwolle und Cellulosefasern verbraucht.
Recycling der verbleibenden Substanz is nicht einfach
machbar.

"ENGLISH"

Normal application results in the consumption
ofapproximately 75% by irreversible binding to the cotton
orcellulose fibres. Recovery for recycling of the
remainingsubstance is not reasonably practicable.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine geeignete Methode bekannt.

"ENGLISH"

No suitable method known.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht geeignet für Deponierung.

"ENGLISH"

Not suitable for deposit in landfill site.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code: 661

Verbrennungsanlage mit Rauchgaswäsche.

"ENGLISH"

Code 661: Incinerator wit flue gas scrubbing.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Code: 641

Entsorgung durch kontrollierte Abgabe an Kläranlagen.

Ca. 25 % der gesamten Menge wird über das interne
Industrieabwasser stark verdünnt an die Kläranlage
abgegeben. Eine Reinigung des Abwassers in der Kläranlage
wird gefordert.

Der Farbstoff soll nur in gut eingerichteten Färbereien
verwendet werden. Wenn notwendig kann das Abwasser durch
Membranfiltration, Ausflockung mit kationischen Reagenzien
oder durch Ozonbehandlung gereinigt werden. Die wirksamste
Reinigung ist die Membranfiltration, mit welche mehr als

99 % das verbleibenden Farbstoffs vom Abwasser isoliert
wird.



"ENGLISH"

Code 641: Removal by controlled discharge to waste
watertreatment plant.It is estimated that approximately 25%
of the total quantityused is discharged into internal
industrial effluents ashighly diluted solution. A
purification of the waste waterin a waste water treatment
plant is strongly recommended.The dyestuff should be used
only in a well equiped dyehouse. If necessary, the waste
water can be purified priorto the waste water treatment by
membrane filtration or byfloculation with cationic agents or
by treatment with ozone. The most effective method is a
membrane filtration: morethan 99% of the remaining dyestuff
can be removed from thewaste water.

Industry - Possibility of destruction - other: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Kein Publikumsprodukt

"ENGLISH"

The substance does not enter the public domain.