Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei Bewußtlosigkeit Lagerung und Transport in stabiler

Seitenlage.

"ENGLISH"

Where there is the risk of unconsciousness, place and

transport in a stable lateral position.

Emergency measure - Eyes: Bei geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten unter fließendem

Wasser ausspülen; Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

Keeping the eyelids open, rinse immediately with plenty of

water for several minutes. Seek medical advice.

Emergency measure - Skin: Sofort mit Wasser und Seife abwaschen und gut nachspülen.

Kontaminierte Kleidungsstücke unverzüglich entfernen.

"ENGLISH"

Remove contaminated clothes immediately.

Wash immediately with plenty of soap and water.

Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser nachtrinken und Frischluftzufuhr;

sofort Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Seek medical advice.

Drink plenty of water and fresh air is required.

Seek immediately medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Kohlendioxid, Sand, Löschpulver.

Kein Wasser verwenden!

"ENGLISH"

Carbon dioxide, powder extinguishing agent, sand.

Do not use water!

Product arising from burning: Kohlenstoffoxide, Phosphorpentaoxid u.a.

"ENGLISH"

COx, P2O5

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

Self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mechanisch aufnehmen (z.B. mit baumustergeprüftem

Industriestaubsauger). Neutralisationsmittel anwenden.

Haut- und Augenkontakt sowie Einatmen des Stoffes vermeiden.

Für ausreichende Lüftung sorgen.

Die unter "Handhabung" beschriebene persönliche

Schutzausrüstung tragen. Ungeschützte Personen fernhalten.

Die Substanz sollte man nicht in die Kanalisation oder in

Gewässer gelangen lassen.

Kontaminiertes Material als chemischer Abfall entsorgen.

Abfallbehälter gemäß TRGS 201 kennzeichnen.

"ENGLISH"

Take up mechaninally (e.g. by approved industrial vacuum

cleaner). Use neutralization agents.

Avoid inhalation of the substance and contact with the skin

and eyes. Weare personal protective equipment (see section

2.3.10).

Evacuate all persons in the vicinity.

Do not allow to enter drains or the ground water.

Take up mechanically (e.g. industrial vacuum

cleaner).

Dispose of as a chemical waste product in accordance with

local regulations.

Label waste containers in accordance with the rules for

hazardous substances.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind so zu gestalten, dass die

Belastung durch Einatmen des Stoffes und durch Hautkontakt

so gering wie möglich sowie der Augenkontakt ausgeschlossen

ist.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei

Probenahmen sind nach Möglichkeit geschlossene bzw.

zumindest staubdichte Vorrichtungen zu verwenden.

Beim Umgang in offenen Systemen sollte ggf. möglicher Staub

unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt werden.

Die abgesaugte Luft darf nur nach ausreichender Reinigung

mit geprüften Geräten in den Arbeitsbereich zurückgeführt

werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich

oder unzureichend sind, sollte Atemschutz getragen werden.

Zur Vermeidung von Hautkontakt sollten geprüfte

Schutzhandschuhe und geeignete Schutzkleidung getragen

werden.

Ein sicherer Augenschutz (z.B. Korbbrille) ist unbedingt

erforderlich.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten

ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen sowie

Augenbrausen bereitgestellt und ihr Standort auffällig

gekennzeichnet werden.

Nach Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen

sofort gründlich gereinigt werden.

Besondere Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden

empfohlen. Es sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden.

Die Straßenkleidung sollte getrennt von der Arbeitskleidung

aufbewahrt werden.

Bei möglicher Staubentwicklung sollten wegen der

potentiellen Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen

aus dem Arbeitsbereich entfernt werden.

Des weiteren sollten Maßnahmen gegen elektrostatische

Aufladungen getroffen werden.

"ENGLISH"

Working procedures must be designed so that exposure by

inhalation and dermal contact is minimized and contact with

the eyes is excluded.

Where possible, use closed or at least dustproof equipment

during filling, metered feeding, and sampling.

In the case of handling the substance in open systems, if

necessary, any dust which forms should be extracted directly

at the point of origin.

The extracted air may only be returned to the working area

after sufficient cleaning using approved equipment.

Respirators should be worn in cases where technical

extraction or ventilation measures are either not possible

or not adequate.

Tested protective gloves and suitable protective clothing

should be worn to avoid contact with the skin.

A safe eye protector is absolutely essential.

Adequate washing facilities and conspicuously marked

eye-douche stations should be provided in the immediate

vicinity of the working area.

After contact with the skin, the affected parts of the body

should be thoroughly cleaned using (:::).

Special skin-protection and skin-care measures are

recommended.

A skin-protection plan should be drawn up.

Outdoor clothes should be kept separate from working

clothes.

Due to the potential dust-explosion risk, in cases where

dust may form, potential ignition sources should be removed

from the working area.

In addition, measures should be taken against static

discharges.

Storage: In Originalgebinden oder bruchsicheren, vorschriftsmäßig

gekennzeichneten Behältern an einem gut belüfteten Ort

aufbewahren. Behälter dicht geschlossen halten und gegen

Herabfallen sichern.

Produktreste an/auf den Behältern vermeiden.

"ENGLISH"

Store only in original packing drums.

Label the container in accordance with regulations.

Store in a well-ventilated place.

Keep container tightly closed and secure container

against falling.

Packaging of the substance and or preparation: Stoff oder Erzeugnis: Kunststoffsack (25 kg)

Zubereitung: Kanister, Fass, Container, Kunststofffässer

(25, 200, 1000 l)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Für den innerbetrieblichen Transport sind dicht schließende
und bruchsichere Behälter zu verwenden. Die Gebinde sind
vorschriftsmäßig zu kennzeichnen und durch geeignete
Maßnahmen gegen Verrutschen und Herabfallen zu sichern.

"ENGLISH"

Use unbreakable and tight containers for the in-plant
transport.

Keep container tightly closed.

Label the container in accordance with regulations.

Secure container against slipping or falling.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Chemical reaction with water: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Code: 610

Rückgewinnung, ohne nähere Angaben.

"ENGLISH"

Code 610:

Recovery, not specified.

Industry - Possibility of neutralisation: Code: 633

Neutralisierung durch Behandlung mit Wasser.

"ENGLISH"

Code 633:

Neutralisation by water treatment

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Code: 641

Entsorgung durch kontrollierte Ableitung in eine Kläranlage.

"ENGLISH"

Code 641:

Removal by controlled discharge to a waste water

treatment plant.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code: 660

Verbrennung, ohne nähere Angaben

"ENGLISH"

Code 660:

Incinerate, not specified.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Code: 632

Neutralisierung durch Behandlung mit Alkalien.

"ENGLISH"

Code 632:

Neutralisation by alkali-treatment

Industry - Possibility of destruction - other: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.

Public at large - Possibility of neutralisation: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.

Public at large - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.

Public at large - Possibility of destruction - incineration: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.

Public at large - Possibility of destruction - water purification: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.

Public at large - Possibility of destruction - others: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.