Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Betroffene an die frische Luft bringen.

Bei anhaltenden Beschwerden: Ärztlicher Behandlung zuführen.

Bei Freisetzung von Produktstaub:

Mögliche Beschwerden: Schleimhautreizung (Nase, Rachen,

Augen), Husten, Niesen und Tränenfluß.

"ENGLISH"

Fresh air is required. In the case of continuing complaints:

Seek medical advice. Possible complaints, if product dust

occurs: mucous membran irritation (nose, throat, eyes),

coughing, sneeze and tear flow.

Emergency measure - Eyes: Bei geöffnetem Lidspalt sofort mindestens 5 Minuten

gründlich mit viel Wasser, ggf. mit Augenspüllösung spülen.

Augenarzt vorstellen.

"ENGLISH"

Rinse with plenty of water (if necessary with eye-rinse

solution) with opened eyelids immediately at least for 5

minutes. Seek medical advice.

Emergency measure - Skin: Beschmutzte oder getränkte Kleidung ausziehen.

Bei Berührung mit der Haut sofort mit Seife und viel Wasser

abwaschen.

Bei anhaltenden Beschwerden ärztlicher Behandlung zuführen.

"ENGLISH"

Remove contaminated clothes. Wash immediately by contact

with the skin with soap and plenty of water. In the case of

continuing complaints seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Mund mit Wasser ausspülen lassen. Sofort viel Wasser in

kleinen Schlucken trinken lassen (Verdünnungseffekt).

Ärztlicher Behandlung zuführen.

"ENGLISH"

Rinse the mouth with plenty of water. Drink a lot water in

small sips (effect of dilution). Seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Alle Löschmittel geeignet.

"ENGLISH"

All extinguishing agents are suitable.

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Stickstoffoxide

Zersetzungsgefahr bei Hitzeeinwirkung.

"ENGLISH"

Carbon monoxide, Carbon dioxide, nitrogen oxides. Danger of

decomposition by development of heat.

Product determined by test: N

Protective equipment: Im Brandfall umluftunabhängiges Atemschutzgerät tragen.

Staubmaske mit Partikelfilter P1 (Deutschland),

Schutzhandschuhe aus Gummi oder PVC, Schutzbrille und

leichten Schutzanzug tragen.

Für ausreichende Löschwasserrückhaltemöglichkeiten sorgen.

Löschwasser darf nicht in die Kanalisation, Untergrund oder

Gewässer gelangen. Kontaminiertes Löschwasser muss

entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.

Brandrückstände sind vorschriftsmäßig zu entsorgen.

"ENGLISH"

In the case of a fire wear self-contained respirator. Wear

dust mask with particle filter P1 (Germany), protective

gloves (rubber or PVC), safety goggles and light protective

clothing. Ensure that it is possible to hold the water used

in extinguishing back. Do not allow water used in

extinguishing to enter drains, underground or aquatic

environment. Contaminated water used in extinguishing and

fire residues must be disposed of accordingly the local

regulations.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Staubbildung vermeiden.

Persönliche Schutzausrüstung tragen:

Beim Auftreten von Staub: Staubmaske mit Partikelfilter P1

(Deutschland).

Schutzhandschuhe aus folgenden Materialien tragen: Gummi

oder PVC. Schutzbrille und leichten Schutzanzug tragen.

Gewässerschutz beachten (sammeln, eindeichen, abdecken).

Produkt nicht in folgende Kompartimente gelangen lassen:

Erdreich, Gewässer, Kanalisation.

Mechanisch aufnehmen und in einen geeigneten Behälter

sammeln. Das aufgenommene Material vorschriftsmäßig

beseitigen. Abfall wie reinen Stoff verpacken und

kennzeichnen. Kennzeichnungsetikett auf Liefergebinden bis

zur Entsorgung nicht entfernen.

"ENGLISH"

Avoid dust formation. When dust occurs, wear dust mask with

particle filter P1 (Germany). Wear protective gloves (rubber

or PVC). Safety goggles and a light protective clothing.

Ensure the protection of aquatic environments (collecting,

dyking, covering). Don't allow the product to enter into the

ground, aquatic environments and drains. Take up

mechanically and collect in suitable containers. Dispose of

the collected material propperly. Package and label the

waste as well as the pure material. Don't remove the

classification label on the packing drums until their

disposal.

Handling and storage

Handling: Staubbildung vermeiden.

Für geeignete Absaugung/Entlüftung am Arbeitsplatz oder an

den Arbeitsmaschinen sorgen.

Behälter nach Produktentnahme immer gut verschließen.

Produktreste auf/an den Behältern vermeiden.

Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen.

Persönliche Schutzausrüstung:

Allgemeine Schutz- und Hygienemaßnahmen:

Die beim Umgang mit Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen

sind zu beachten.

Vor Pausen und Arbeitsende Hände und/oder Gesicht waschen.

Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden.

Nach der Arbeit für Hautreinigung und Hautpflege sorgen.

Bei Möglichkeit des Kontaktes der Haut/Augen ist der

angegebene Handschutz/Augenschutz/Körperschutz zu verwenden.

Bei der Arbeit nicht essen, trinken, rauchen, schnupfen.

Beim Auftreten von Staub: Staubmaske mit Partikelfilter P1

(Deutschland).

Schutzhandschuhe aus folgenden Materialien tragen: Gummi

oder PVC. Schutzbrille und leichten Schutzanzug tragen.

"ENGLISH"

Avoid dust formation. Ensure sufficient exhaust ventilation

at the workplace or at the machines. Close the opened

packing drums thoroughly after the sampling. Avoid product

residues on or at the containers. Take precautionary

measures against static discharges.

Observe the precautionary measures which are usual for the

handling of chemicals. Wash hands before breaks and after

finishing work. Avoid skin and eye contact. After finishing

work ensure skin cleaning and care.If contact with skin and

eyes is possible, wear the mentioned hand- (rubber or PVC),

eye- (safety goggles) and body protection (light protective

clothing) equipment. Don't eat, drink, smoke or take snuff

during the work. In the case of dust formation wear dust

mask with particle filter P1 (Germany).

Storage: Behälter dicht geschlossen halten und an einem trockenen,

kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren.

Behälter gegen Herabfallen sichern.

Lagerklasse (nach VCI-Konzept): 11

"ENGLISH"

Keep containers tightly closed and store dry, cool and

good ventilated. Secure containers against falling.

Packaging of the substance and or preparation: Fibertrommeln mit PE-Innensack (100 l)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.
Zusätzliche Hinweise für den innerbetrieblichen Transport:
Bei der innerbetrieblichen Beförderung sind angebrochene
Behälter verschlossen zu halten, um Verschütten zu
vermeiden. Eine ordnungsgemäße Beförderung ist
sicherzustellen durch die Beachtung der Stapelhöhe,
Sicherung der Behälter gegen Herabfallen und ihre
vorschriftsmäßige Kennzeichnung.

"ENGLISH"

No dangerous good in the sense of the transport regulations.
For the on-site transport keep opened containers tightly
closed to avoid spilling. Ensure a propper transport by
paying attention of the stack hight, secure containers
against falling and ensure a propper labelling.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Chemical reaction with water: Keine

"ENGLISH"

none

Dust explosion: Es besteht die Gefahr einer Staubexplosion.

Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen.

In der modifizierten Hartmannapparatur, nach DIN 2263, Blatt

1, wurden bei Substanzeinwaagen von 36 und 120 mg starke

Staubexplosionen und bei Substanzeinwaagen von 240, 600 und

1200 mg schwache Staubexplosionen beobachtet.

Weitere Informationen: VDI 2263 "Staubbrände und

Staubexplosionen; Gefahren, Beurteilungen, Schutzmaßnahmen."

"ENGLISH"

No danger of a dust explosion. Take precautionary measures

against static discharges. In the modified Hartmann

apparatus, according DIN 2263, sheet 1, with weight-in

amounts of 240, 600 and 1200 mg slight dust explosions were

observed.

Dust explosion determined by test: Y

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Stoff aufnehmen und nach Möglichkeit wiederverwerten.

"ENGLISH"

Take up the substance and recycle, if possible.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Entsorgung gemäß den örtlichen behördlichen Vorschriften.

Abfall wie reinen Stoff verpacken und kennzeichnen.

Kennzeichnungsetikett auf Liefergebinden bis zur Entsorgung

nicht entfernen.

"ENGLISH"

Disposal corresponding to the local official regulations.

Package and label the waste like the pure substance.

Don't remove the label of classification on packing drums

until the disposal.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt

"ENGLISH"

not applicable