Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Betroffene an die frische Luft bringen. Bei anhaltenden
Beschwerden Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Fresh air required. In the case of persist complains seek
medical advice.
Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser auspülen. Augenarzt aufsuchen.
Beschwerden sind durch Fremdkörpereffekt bedingt.

"ENGLISH"

Rinse immediately with plenty of water. Seek eye specialist.
Troubles are caused by foreign body effect.
Emergency measure - Skin: Mit Wasser und Seife abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden
ärztlicher Behandlung zuführen.

"ENGLISH"

Wash with water and soap. Seek medical advice if irritation
persists.
Emergency measure - Ingestion: Mund mit Wasser ausspülen lassen. Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse mouth out with water. Seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wasser, Wassernebel, Löschpulver, Schaum

"ENGLISH"

Water, water fog, extinguishing powder, foam.

Product arising from burning: Chlorwasserstoff, Kohlenmonoxid, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Hydrogen chloride, carbon monoxide, carbon dioxide.

Product determined by test: N

Protective equipment: Im Brandfall umluftunabhängiges Atemschutzgerät tragen.

"ENGLISH"

In the case of fire, wear a self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Nicht in Abwasser, Erdreich, Gewässer, Grundwasser,
Kanalisation gelangen lassen. Mechanisch aufnehmen. Zur
Aufnahme des Stoffes sollte vorrangig ein baumustergeprüfter
Industriestaubsauger verwendet werden. Persönliche
Schutzausrüstung (siehe "Handhabung") tragen. Alle
potentiellen Zündquellen entfernen.

In geeigneten Behältern einem Recyclingverfahren zuführen.

"ENGLISH"

Do not allow the substance to enter the waste water, soil,
water systems, ground water and drains.

Take up mechanically, e.g. with an approved vaccumcleaner.
Wear personal protective equipment (see "Handling").

Keep away from ignition sources.

Ensure recycling procedure in appropriate containers.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind so zu gestalten, dass die
Belastung durch Einatmen des Stoffes so gering wie möglich
ist. Des Weiteren sollte der Hautkontakt mit dem Stoff
vermieden werden. Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie ggf.
bei Probenahmen sollten geschlossene bzw. zumindest
staubdichte Vorrichtungen verwendet werden. Beim Umgang in
offenen Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am
Entstehungsort abgesaugt werden. Wenn technische

Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder
unzureichend sind, sollte Atemschutz (z.B. Staubmaske nach
EN 149 FFP1) getragen werden. Zur Vermeidung von

Hautkontakt sollten geprüfte Schutzhandschuhe nach Norm prEN
374 (z.B. PVC, Naturlatex oder Nitrilkautschuk) und ggf.
geeignete Schutzkleidung nach Norm prEN 368

(z.B. Einmalanzüge) getragen werden.

Die Straßenkleidung sollte getrennt von der Arbeitskleidung
aufbewahrt werden.

Wegen der potenziellen Staubexplosionsgefahr sollten bei
möglicher Staubentwicklung potenzielle Zündquellen aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden.

"ENGLISH"

Basically design all working processes in that way, that
skin and contact with the substane could be excluded and
also that inhalative exposure is as low as possible.

Closed or at least splashproof equipment should be used
during filling, metered feeding and sampling. In the case of
handling the substance in open systems, extract any dust
wich forms directly at the point of origin. In the case that
technical ventilation and exhaustion measures are not
possible or sufficient enough, wear respirtion protection
(e.g. dust mask (EN 149 FFP1).

Tested protective gloves according to standard (prEN 347,
e.g. PVC, natural rubber or nitrile rubber) and, if
necessary, suitable protective clothing according to
standard (e.g. disposable suit) should be worn to avoid
contact with the skin. Outdoor clothes should be kept
separate from working clothes.

In the case of potential dust formation remove potential
ignition sources from the working area dur to potential dust
explosion hazard.

Storage: Unter Verschluss aufbewahren. Behälter dicht geschlossen an
einem trockenen, kühlen und gut gelüfteten Ort aufbewahren.
Verwendung bruchsicherer Behälter, die gegen Herabfallen zu
sichern sind.

"ENGLISH"

Keep locked up. Keep containers tightly closed. Keep
containers dry, tightly closed and at a cool well ventilated
place. Store in unbreakable container. Secure container
against falling.

Packaging of the substance and or preparation: Gebinde aus Glas oder Edelstahl oder Polyethylen.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Für den innerbetrieblichen Transport:

Verwendung dicht verschlossener und bruchsicherer Behälter.
Diese gegen Herabfallen sichern und ordnungsgemäß
kennzeichnen.

"ENGLISH"

Not a hazardous substance according to the meaning of
transport regulations.

For in-plant transport: Use tightly closed and unbreakable
containers. Secure container against falling. Use well
labeled containers.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

Unknown.

Chemical reaction with water: In Wasser fast unlöslich.

"ENGLISH"

In water near not solubilize

Dust explosion: Prüfung nach VDI 2263. Bei einer Zündenergie von ca. 10
Joule konnte bei einer Staubkonzentration von 100 gm-3 eine
schwache Staubexplosion ausgelöst werden.

Staubbildung vermeiden.

"ENGLISH"

Tested according to VDI 2263.

At a catching light energy of approx. 10 joules and at a
dust concentration of 100 g/m 3 it was able to trigger a
dust explosion.

Avoid the formation of dust.

Dust explosion determined by test: Y

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Zur Edelmetallrückgewinnung einem Recycling-Verfahren
zuführen.

"ENGLISH"

For the recovery of precious metal supply to a recycling
procedure.

Industry - Possibility of neutralisation: Bei dem Produkt handelt es sich um keinen gefährlichen
Stoff.

"ENGLISH"

The product is no hazardous substance.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Edelmetallrecyclingverfahren

"ENGLISH"

Recovery of precious metal