Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Symptomatische Behandlung; Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Treatment symptomatically; seek medical advice.
Emergency measure - Eyes: Bei geöffneten Lidern ausreichend lange mit Wasser
ausspülen; Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse sufficiently long with water by open eyelids; seek
medical advice.
Emergency measure - Skin: Gründlich mit viel Wasser abwaschen; Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Wash thoroughly with plenty of water; seek medical advice
Emergency measure - Ingestion: Symptomatische Behandlung; Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Treatment symptomatically; seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Löschschaum, Kohlendioxid

"ENGLISH"

foam, CO2

Product arising from burning: Keine bekannt

"ENGLISH"

none known

Product determined by test: N

Protective equipment: Schutzkleidung und Sauerstoffmaske tragen, falls örtliche
Bedingungen, Ausmaß und Intensität des Feuers dies
verlangen.

"ENGLISH"

Wear safety clothing and oxigen mask in the case that local
conditions, intensity and dimensions of the fire require
that.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mechanisch aufnehmen, in gekennzeichnete, verschließbare
Behälter füllen und einer zugelassenen Verbrennungsanlage
zuführen. Die Behälter sind ausreichend zu kennzeichnen
(ggf. nach TRGS 201). Die üblichen Vorsichtsmaßnahmen beim
Umgang mit Chemikalien sind zu beachten (siehe Handhabung).
Folgende Schutzausrüstung sollte beim Handling getragen
werden:

Arbeitskleidung

Schutzhelm nach EN 397

Schutzbrille nach EN 166

Schutzhandschuhe aus PVC nach EN 374, 388, 420

"ENGLISH"

Take up mechanically. Fill into propperly labelled,sealable
containers and dispose of in an approved incineration plant.
Take the common precautionary measures into account, which
are usual for the handling of chemicals.

Take the following precaution equipment:

safety clothing and helmet (EN 397), goggles (EN 166) and
gloves from PVC (EN 374, 388, 420)

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass der Haut- und Augenkontakt mit dem Stoff ausgeschlossen
ist. Das Einatmen des Stoffes ist zu vermeiden. Bei Abfüll-,
Umfüll und Dosierarbeiten sowie bei Probennahmen sind nach
Möglichkeit geschlossene bzw. zumindest spritzsichere
Vorrichtungen zu verwenden. Auch wenn nur ein kurzfristiger
Hautkontakt möglich ist, sind geprüfte Schutzhandschuhe und
geeignete Schutzkleidung zu tragen. Ein sicherer Augenschutz
ist zwingend. In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches
sollten ausreichend Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen.
Nach Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen
sofort gründlich gereinigt werden. Kontaminierte Kleidung
ist zu wechseln.

"ENGLISH"

The working procedures must be organized in a manner that
the contamination by inhaling the substance is as low as
possible.

By filling-, transfer-, metering and by sampling procedures
avoid contact with the substance and use closed and
splash-proof equipment.

Wear safety goggles proofed protective gloves

suitable protective clothing.

Install showers in the immediate vicinity of the working
area,provide sufficient possibilities to wash and eye
showers and label their position conspicuously.

Wash the contaminated parts of the body after contact with
the substance immediately with water.

Remove contaminated clothing immediately.

Storage: In geschlossenen Behältern bei RT in für Chemikalien
vorgesehenen Räumen lagern. Bruchsichere Behälter, die gegen
Herabfallen gesichert sind, werden empfohlen. Lagerräume
sind nach den Grundsätzen einer guten Betriebshygiene zu
unterhalten. Alle angebrochenen Gebinde sind nach Gebrauch
wieder dicht zu verschließen. Produktreste auf den Gebinden
sind zu vermeiden.

"ENGLISH"

Keep containers tighly closed and store at a dry place at
room temperature. Ensure containers against falling.

Close all opened drums tightly after use. Avoid product
residues on the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Valenthen Fässer (100 - 200 l)

Polypropylenbehälter (10 - 50 l)

Beschichtete Aluminiumflaschen (je nach Anforderung)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Eine ordnungsgemäße innerbetriebliche und außerbetriebliche
Beförderung wird dadurch gewährleistet, dass die beim
Transport entsprechender Produkte üblichen Maßnahmen, wie
Verwendung bruchsicherer Behälter und Sicherung gegen
Herabfallen, beachtet werden. Die Verpackung durch den
Hersteller erfolgt unter Verwendung von Packmitteln, die
hinsichtlich ihrer Dichtigkeit und Festigkeit auch für
Produkte mit einem höheren Gefährdungspotential ausreichen.
Sie stellt sicher, dass der Transport unter üblichen
Bedingungen ohne Bruchgefahr für die Gebinde erfolgt.

"ENGLISH"

Use tightly closed and unbreakable containers. Ensure these
against falling and label them propperly.

Use packaging material (refering to its thickness and
stability) which is sufficient for products with higher
hazardous potential.

Ensure a transport under common conditions without breaking
potential for the containers.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine - jedoch sehr geruchsintensiv.

"ENGLISH"

none, but the substance is intensively odiferous.

Chemical reaction with water: Keine Reaktion bekannt.

"ENGLISH"

no reactions known

Dust explosion: Keine

"ENGLISH"

none

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Entfällt

"ENGLISH"

not applicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt

"ENGLISH"

not applicable