Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an die frische Luft bringen; bei Atembeschwerden

ärztliche Hilfe erforderlich.

"ENGLISH"

Remove the person to the fresh air. Medical assistance

required in the case of breathing difficulties.

Emergency measure - Eyes: Mit reichlich Wasser spülen, ggf. Augenarzt konsultieren.

"ENGLISH"

Rinse with large quantities of water, if necessary consult

an eye specialist.

Emergency measure - Skin: Reinigung mit viel Wasser, Seife oder anderen geeigneten

hautschonenden Mitteln.

"ENGLISH"

Clean using large quantities of water, soap or other

suitable agents which are kind to the skin.

Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser trinken lassen. Bei Unwohlsein ärztlichen

Rat einholen.

"ENGLISH"

Get the affected person to drink large quantities of water.

If the person feels unwell, seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Fine water spray, foam, dry extinguishing agent, carbon

dioxide

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Stickstoffoxide,

"ENGLISH"

Carbon dioxide, carbon monoxide, nitrogen oxides

Product determined by test: N

Protective equipment: Bei einem Umgebungsbrand ein von der Umluft unabhängiges

Atemschutzgerät tragen.

"ENGLISH"

In the case of a fire in the immediate surrounding area,

wear a self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Trocken unter Vermeidung von Staubbildung (ggf. unter

Verwendung eines bauartzugelassenen Staubsaugers) aufnehmen

und in verschließbare Behälter füllen.

Bei den Arbeiten sind die unter "Handhabung" aufgeführten

persönlichen Schutzmaßnahmen einzuhalten.

"ENGLISH"

Take up in a dry state being careful to avoid the formation

of dust (possibly using a vacuum cleaner of approved design)

and fill into closable containers. Observe the personal

protective measures listed under "handling" during

performance of the work.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

daß die Belastung durch Einatmen des Stoffes so gering wie

möglich ist. Der Haut- und Augenkontakt mit dem Stoff sollte

vermieden werden. Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten

sowie bei Probenahmen sollten geschlossen bzw. zumindest

staubdichte Vorrichtungen verwendet werden. Beim Umgang in

offenen Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am

Entstehungsort abgesaugt werden. Die abgesaugte Luft sollte

nur nach ausreichender Reinigung mit geprüften Geräten in

den Arbeitsbereich zurückgeführt werden. Wenn technische

Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder

unzureichend sind, sollte Atemschutz (z.B. eine filtrierende

Halbmaske P1) getragen werden. Zur Vermeidung von

Hautkontakt sollten geprüfte Schutzhandschuhe (z.B.

Polyethylen- bzw. Polypropyleneinweghandschuhe) und

geeignete Schutzkleidung (z.B. normale Arbeitskleidung)

getragen werden. Das Tragen von Augenschutz

(z.B. Korbbrille) wird empfohlen. Die Straßenkleidung sollte

getrennt von der Arbeitskleidung aufbewahrt werden. Wegen

der potentiellen Staubexplosionsgefahr sollten bei möglicher

Staubentwicklung potentielle Zündquellen aus dem

Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten

Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen

werden.

"ENGLISH"

All work processes must always be designed so that the

exposure through inhalation of the substance is as low as

possible. Skin and eye contact with the substance should be

avoided. Closed or at least dust-free equipment should be

used during filling, metered feeding and sampling. In the

case of handling in open systems, any dust which may form

must be extracted directly at the point of origin. The

extracted air should only be returned to the working area

after sufficient purification using devices of approved

design. If technical extraction or ventilation measures are

not possible or are insufficient, respiratory protection

should be worn (e.g. a P1 filtering half-mask). In order to

avoid skin conatct, protective gloves of tested design (e.g.

polyethylene or polypropylene disposable gloves) and

suitable protective clothing (e.g. normal protective

clothing) should be worn. The wearing of eye protection

(e.g. goggles) is recommended. Outdoor clothing should be

kept separate from working clothing. Due to the potential

risk of dust explosion, if there is the possibility of the

development of dusts, potential ignition sources should be

removed from the working area. In addition, further measures

should be taken to prevent static discharges.

Storage: Behälter dicht geschlossen halten, und Produktreste an/auf

diesen vermeiden. Die beim Umgang mit staubexplosionsfähigen

Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen sind zu beachten.

"ENGLISH"

Keep containers tightly closed and avoid product residues

forming on them. Take the precautionary measures which

usually apply in the case of handling chemicals which can

cause dust explosions.

Packaging of the substance and or preparation: Fässer oder Big bags

"ENGLISH"

Drums or big bags

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Behälter dicht geschlossen und trocken halten. Bei der
innerbetrieblichen Beförderung sind angebrochene Gebinde
sorgfältig verschlossen zu halten, um Verschütten des
Stoffes zu vermeiden. Behälter gegen Herabfallen sichern.
Behälter vorschriftsmäßig beschriften.

"ENGLISH"

Keep the containers tightly closed and dry. In the case of
in-company transportation, keep opened packing

drums carefully closed to avoid spillage of the substance.
Secure containers against falling. Label containers in
accordance with the regulations.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Chemical reaction with water: Keine, schwer löslich in Wasser.

"ENGLISH"

None, hardly soluble in water.

Dust explosion: Keine Gefahr

"ENGLISH"

No dust-explosion risk

Dust explosion determined by test: Y

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Keine Notwendigkeit einer Aufbereitung zur

Wiederverwendung gegeben.

"ENGLISH"

No need for recovery for the purpose of reutilization.

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt

"ENGLISH"

None known

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Kontrollierte Lagerung in einer Deponie.

Eine Ablagerung in Deponien, die zur Vermeidung von

Versickerungen isoliert sind, ist möglich, wobei die

entsprechenden Gesetze und örtlichen Bestimmungen zu

beachten sind.

"ENGLISH"

Controlled disposal at a landfill site.

Disposal at seepage-free landfill sites is possible.

Relevant laws and local regulations must be observed.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Die Verbrennung trockener Substanz ist möglich. Es entstehen

die bei der Verbrennung von kohlenstoff-,  und

stickstoffhaltigen organischen Verbindungen üblichen Abgase.

Je nach Menge des zu verbrennenden Farbstoffs kann daher

eine spezielle Rauchgasaufbereitung erforderlich sein.

"ENGLISH"

The incineration of dry substance is possible. Formation of

the waste gases which usually occur during the incineration

of organic compounds containing carbon and nitrogen.

Consequently, depending on the quantity of the dye which is

to be incinerated, a special flue-gas recovery system may be

required.

Industry - Possibility of destruction - water purification: APE ist in Wasser aerob bei nur kurzer Verweildauer nicht

biologisch abbaubar. In biologischen Kläranlagen können die

relativ geringen Restsubstanzanteile praktisch aber durch

Ausfällung oder Adsorption am Klärschlamm eliminiert werden.

"ENGLISH"

APE is not aerobically biodegradable during a short period.

However, in biological waste-water treatment plants, the

relatively low parts of residual substance can be eliminated

in a practical manner through precipitation or adsorption to

sewage sludge.

Industry - Possibility of destruction - other: Nicht bekannt

"ENGLISH"

None known

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der neue Stoff wird bei bestimmungsgemäßer Verwendung im

allgemein-öffentlichen Bereich nicht angetroffen.

"ENGLISH"

In the case of intended use, the new substance is not

encountered in the public domain.