Registration Dossier
Registration Dossier
Data platform availability banner - registered substances factsheets
Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.
The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.
Diss Factsheets
Use of this information is subject to copyright laws and may require the permission of the owner of the information, as described in the ECHA Legal Notice.
EC number: 443-980-9 | CAS number: 221215-20-9
- Life Cycle description
- Uses advised against
- Endpoint summary
- Appearance / physical state / colour
- Melting point / freezing point
- Boiling point
- Density
- Particle size distribution (Granulometry)
- Vapour pressure
- Partition coefficient
- Water solubility
- Solubility in organic solvents / fat solubility
- Surface tension
- Flash point
- Auto flammability
- Flammability
- Explosiveness
- Oxidising properties
- Oxidation reduction potential
- Stability in organic solvents and identity of relevant degradation products
- Storage stability and reactivity towards container material
- Stability: thermal, sunlight, metals
- pH
- Dissociation constant
- Viscosity
- Additional physico-chemical information
- Additional physico-chemical properties of nanomaterials
- Nanomaterial agglomeration / aggregation
- Nanomaterial crystalline phase
- Nanomaterial crystallite and grain size
- Nanomaterial aspect ratio / shape
- Nanomaterial specific surface area
- Nanomaterial Zeta potential
- Nanomaterial surface chemistry
- Nanomaterial dustiness
- Nanomaterial porosity
- Nanomaterial pour density
- Nanomaterial photocatalytic activity
- Nanomaterial radical formation potential
- Nanomaterial catalytic activity
- Endpoint summary
- Stability
- Biodegradation
- Bioaccumulation
- Transport and distribution
- Environmental data
- Additional information on environmental fate and behaviour
- Ecotoxicological Summary
- Aquatic toxicity
- Endpoint summary
- Short-term toxicity to fish
- Long-term toxicity to fish
- Short-term toxicity to aquatic invertebrates
- Long-term toxicity to aquatic invertebrates
- Toxicity to aquatic algae and cyanobacteria
- Toxicity to aquatic plants other than algae
- Toxicity to microorganisms
- Endocrine disrupter testing in aquatic vertebrates – in vivo
- Toxicity to other aquatic organisms
- Sediment toxicity
- Terrestrial toxicity
- Biological effects monitoring
- Biotransformation and kinetics
- Additional ecotoxological information
- Toxicological Summary
- Toxicokinetics, metabolism and distribution
- Acute Toxicity
- Irritation / corrosion
- Sensitisation
- Repeated dose toxicity
- Genetic toxicity
- Carcinogenicity
- Toxicity to reproduction
- Specific investigations
- Exposure related observations in humans
- Toxic effects on livestock and pets
- Additional toxicological data
Guidance on Safe Use
Administrative data
First-aid measures
Emergency measure - Inhalation: Nach Inhalation von Stäuben oder Aerosolen Arzt aufsuchen.
"ENGLISH"
after inhalation of dust or aerosols seek medical advice
Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser gründlich ausspülen; ggf. Augenarzt
aufsuchen.
"ENGLISH"
rinse out immediarely with plenty of water, perhaps eek
medical advice from an eye specialist
Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser und Seife oder anderen geeigenten
hautschonenden Mitteln abwaschen; ggf. duschen.
Verunreinigte Schutzkleidung und Kleidung ist zu wechseln.
"ENGLISH"
wash off with plenty of water and soap or perhaps with
other mild agents, perhaps take a shower, change
contaminated protective clothing and clothing
Emergency measure - Ingestion: Viel Wasser trinken lassen; bei Unwohlsein Arzt aufsuchen.
"ENGLISH"
drink plenty of water, in case of nausea seek medical advice
Fire-fighting measures
Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid. Wahl
richtet sich nach Brandumfang und örtlichen Gegebenheiten.
"ENGLISH"
water mist, foam, dry powder extinguishing agent, carbon
dioxide, coise depends on extent of fire and local
conditions
Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid und nitrose Gase
"ENGLISH"
carbon dioxide, carbon monoxide and nitrous gases
Product determined by test: N
Protective equipment: Schutzanzüge, Atemschutzgeräte; abhängig von Brandumfang und
örtlichen Gegebenheiten.
"ENGLISH"
protective suits, respirator, depending an extent of fire
and local conditions
Accidental release measures
Emergency measures in case of spillage: Verschüttetes Pulver mechanisch, z.B. auch durch einen
zugelassenen Industriestaubsauger aufnehmen und in
ordnungsgemäß gekennzeichnete Abfallbehälter einsammeln.
Reste feucht aufnehmen und ebenfalls in gekennzeichnete
Behälter sammeln. Dabei ist das Einatmen von Stäuben bzw.
Haut- und Augenkontakt mit dem Pulver zu vermeiden.
Personen, die entsprechende Reinigungsarbeiten vornehmen,
sind gehalten, die unter "Handhabung" erwähnten
Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
Entsorgung der Abfallbehälter entsprechend den örtlichen
behördlichen Vorschriften, z.B. durch kontrollierte
Verbrennung.
"ENGLISH"
Take up spilled powder with usual technical means, e.g. via
tested industrial vacuum cleaner and collect in waste
containers labelled in accordance to the regulations. Avoid
inhalation of dust and eye and skin contact. Persons
undertaking cleaning work have to take care of precautionary
measures mentioned under "handling". Disposal of the waste
container according to the regulations, e.g. via controlled
incineration.
Handling and storage
Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass die Belastung durch Hautkontakt so gering wie möglich
ist. Das Einatmen und der Augenkontakt mit dem Stoff sollten
vermieden werden.
Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei Probenahmen sollten
geschlossene bzw. zumindest staubdichte Vorrichtungen
verwendet werden. Beim Umgang in offenen Systemen sollte
möglicher Staub unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt
werden.
Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht
möglich oder unzureichend sind, wird das Tragen von
Atemschutz (z.B.:::) empfohlen. Zur Vermeidung von
Hautkontakt sind geprüfte Schutzhandschuhe (z.B.:::) und
ggf. geeignete Schutzkleidung (z.B.:::) zu tragen. Das
Tragen von Augenschutz (z.B.:::) wird empfohlen.
In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen. Nach
Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen sofort
gründlich mit ... gereinigt werden. Besondere
Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden empfohlen. Es
sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden. Bei möglicher
Staubentwicklung sollten wegen der potentiellen
Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen
werden.
"ENGLISH"
All working methods have basically to be formed in a way,
that contact with skin is nearly impossible. Inhalation and
contact with eyes should be avoided. When filling and
transferring as well as sampling closed or dustproof design
must be used. If processing takes place in open systems dust
must be taken up directly at the place of origin. In case of
insufficient extraction and inhalation equipment the wearing
of a respiratory protection is recommended. Wear tested
gloves and perhaps suitable protective clothing to avoid
skin contact. Eye protection is necessary. Near to the
working places sufficient wash stations must be provided.
After skin contact affected body areas should be cleaned
thoroughly. Special skin protection and skin care measures
were recommended. A skin protection plan should be
developed. Due to the potential to cause a dust explosion
potential ignition sources should be taken away from the
range of operation. Precautionary measures against static
discharges must be taken.
Storage: Das Produkt ist trocken, bei Raumtemperatur in dicht
geschlossenen, bruchsicheren und vorschriftsmäßig
gekennzeichneten Behältern zu lagern.
Behälter gegen Herabfallen sichern.
Lagerräume sind nach den Grundsätzen einer guten
Betriebshygiene zu unterhalten. Alle angebrochenen Gebinde
sind nach Gebrauch wieder dicht zu schließen. Produktreste
auf den Gebinden sind zu vermeiden bzw. mit der gebotenen
Vorsicht zu entfernen.
"ENGLISH"
Store product in dry, tightly closed and unbreakable
containers at room temperature labelled in accordance to the
regulations. Store drums against falling. Storing rooms
should be maintained under conditions of good industrial
hygiene. After use close opened drums tightly. Avoid
residues on/at drums or take away with sufficient care.
Packaging of the substance and or preparation: Papptrommel mit PE-Innenbeutel (30 kg)
Transport information
Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
Marine transport (UN RTDG/IMDG)
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)
Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
- Remarks:
- Transport: Kein gefährliches Transportgut. Die Verpackung durch den
Hersteller erfolgt unter Verwendung von Packmitteln, die
hinsichtlich ihrer Dichtigkeit und Festigkeit auch für
Produkte mit einem höheren Gefährdungspotential ausreichen.
Beim innerbetrieblichen Transport sind die Behälter
vorschriftsmäßig zu kennzeichnen, gegen Herabfallen zu
sichern, vor Nässe zu schützen und von Nahrungs- und
Genussmitteln getrennt zu halten.
"ENGLISH"
Not a hazardous product for transport. The manufacturer will
use material for packaging also concerning tightness and
strength sufficient for products with a higher potential of
endangering . In case of inplant transport label drums in
accordance to the regulations, store them against falling,
protect against wetness and keep away from food stuff and
stimulants.
SpecialProvisionsopen allclose all
Exposure controls / personal protection
Stability and reactivity
Danger other than fire: Keine bekannt
"ENGLISH"
not known
Chemical reaction with water: Keine Reaktion zu erwarten
"ENGLISH"
no reaction to expect
Dust explosion: Bei staubenden organischen Stoffen ist generell mit
Staubexplosionsfähigkeit zu rechnen.
"ENGLISH"
dust-forming organic substances may basically cause dust
explosion
Dust explosion determined by test: N
Disposal considerations
Industry - Possibility of recovery/recycling: Eine Rückgewinnung aus den Emulgaten und Gießlösungen oder
aus den Bildern und anschließende Wiederverwendung ist in
der Praxis nicht möglich.
"ENGLISH"
A recovery of emulsions and pouring solutions or from
pictures and subsequently further use is not practicable.
Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten bekannt
"ENGLISH"
no possibilities known
Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Eine Ablagerung in gegen Versickern isolierte Deponien ist
möglich, wobei die entsprechenden Gesetze und örtlichen
Bestimmungen zu beachten sind.
"ENGLISH"
A deposition in a landfill isolated against seeping is
possible, but take care of regulations.
Industry - Possibility of destruction - incineration: Bevorzugte und von uns empfohlene Form der Entsorgung.
Gegebenenfalls ist eine Rauchgaswäsche erforderlich.
"ENGLISH"
Preferred and recommended method for disposal, perhaps with
the use of a flue gas scrubber.
Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff gelangt aufgrund seiner Schwerlöslichkeit nur in
äußerst geringen Mengen ins Abwasser bzw. kann daraus durch
Filtration- und Sedimentationsprozesse ggf. abgetrennt
werden. Die im Wasser ggf. vorhandenen geringen Mengen
werden bei Eintritt in die Kläranlage überwiegend
abgetrennt. Eine zusätzliche spezielle Abwasserbehandlung
erscheint daher trotz der nicht leichten biologischen
Abbaubarkeit des Stoffes nicht erforderlich.
"ENGLISH"
Due to the hardly solubility the substance will enter only
in small amounts waste water or can be perhaps separated via
filtration or sedimentation. The small amounts in water will
be separated during intake of the water purification plant.
An additional special waste water treatment seemed to be
unnecessary in spite of the not readily biodegradation.
Public at large - Possibility of recovery/recycling: Keine Angaben
"ENGLISH"
no informations
Public at large - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten bekannt
"ENGLISH"
no possibilities known
Public at large - Possibility of destruction: controlled discharge: Ausgemusterte Bilder, Papiere werden hauptsächlich mit dem
Hausmüll entsorgt und gelangen daher überwiegend auf eine
Deponie oder in eine Müllverbrennungsanlage. Es müssen die
allgemeinen und örtlichen Vorschriften beachtet werden.
"ENGLISH"
Sorted out pictures, papers will be basically disposed
through household waste and enter mainly landfills or waste
incineration plants. Take care of regulations.
Public at large - Possibility of destruction - incineration: Bevorzugte Art der Vernichtung.
"ENGLISH"
preferred method of disposal
Public at large - Possibility of destruction - water purification: Ein nennenswerter Eintrag in Gewässer/Abwässer ist nicht
gegeben. Eine zusätzliche spezielle Abwasserbehandlung
erscheint daher trotz der nicht leichten biologischen
Abbaubarkeit des Stoffes nicht erforderlich.
"ENGLISH"
A worth mentioning release of the substance into body of
water/waste water is not given. An additional special waste
water treatment seemed to be unnecessary in spite of the not
readily biodegradation.
Information on Registered Substances comes from registration dossiers which have been assigned a registration number. The assignment of a registration number does however not guarantee that the information in the dossier is correct or that the dossier is compliant with Regulation (EC) No 1907/2006 (the REACH Regulation). This information has not been reviewed or verified by the Agency or any other authority. The content is subject to change without prior notice.
Reproduction or further distribution of this information may be subject to copyright protection. Use of the information without obtaining the permission from the owner(s) of the respective information might violate the rights of the owner.