Meertaligheid
Engels is de werktaal van ECHA. Om EU-bedrijven en met name het midden- en kleinbedrijf te helpen voldoen aan de REACH- en CLP-vereisten heeft ECHA relevant materiaal online gezet in 21 andere talen van de EU. Het aantal vertalingen is aanzienlijk, en neemt nog steeds toe.
ECHA laat richtsnoeren, wegwijzers, factsheets, webinhoud, IT-handleidingen, informatiebrochures, nieuws- en persberichten, en bepaalde administratieve documenten zoals werkprogramma's en algemene verslagen vertalen.
De vertalingen zijn er in de volgende talen:
- Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Italiaans, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch en Zweeds
Rechtsboven elke pagina van de website is een keuzemenu waarmee u de taal van de pagina kunt veranderen, om zo de vertalingen te vinden. Via de documentenbibliotheek hebt u ook gemakkelijk toegang tot de vertaalde documenten, die op soort en categorie kunnen worden gesorteerd.
De documenten en webpagina's van ECHA worden vertaald door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie, dat in Luxemburg is gevestigd en vertaaldiensten levert aan alle EU-agentschappen.
Wij streven naar een website in alle 22 officiële talen van de Europese Unie. De pagina's worden echter regelmatig geactualiseerd, en het is niet altijd mogelijk om alles te vertalen. Wij doen echter ons best om dit soort gevallen tot een minimum te beperken.
Gerelateerde links: